歌词
どんな時でも笑顔でいれば
无论何时 只要保持笑容
乗り越えられるはずというけど
应该可以跨越困难吧
つまづく度増えてく かさぶただらけの
心但满是疮痂的心一次又一次增加
隠すように生きていくのは疲れたの
为了隐藏真心而活下去是因为太累吗?
泣きたい時に涙を流すことを
想哭的时候流下了眼泪
手放したら今よりもきっと強くなれるの?
如果放手的话会比现在更加坚强吗?
世界中を旅しても 見つからないもの
那是即使在全世界旅行也不见踪影
手を伸ばしてみても 掴めないもの
即使伸手也难以触及的东西
答えはいつも遠すぎるけど
答案总是太过于遥远
痛みは薄れても 決して消えやしない
内心的疼痛即使淡薄也绝不会消失
それでも人はきっと 希望を捨てやしない
即便如此人们也一定不会 就这样放弃希望
不器用なまま 歩いていくの
再笨拙也要一步一步地走下去
鏡に映る疲れた顔を
镜子里映照出了疲惫的脸
見て見ぬ振りして今日も行くの
今天也要出发去寻找看看吗?
散らばった想いも片付けられないけれど
虽然零散的思念也无法收拾
前を向き続けることはできるから
也可以就这样一直努力向前看
過去も未来も知らない子供のように
像不知道过去和未来的孩子一样
無邪気なまま 一瞬一秒を楽しめたなら
每一个瞬间都天真无邪地享受
世界中を旅しても 見つからないもの
那是即使在全世界旅行也不见踪影
誰もが探してる 形ないもの
每个人都在努力寻找的无形的东西
答えはいつも不確かだけど
即使答案总是让人难以确定
白黒だけの欠片集めて 組み立てる未来は孤独でしょう
将黑白碎片收集起来 组成的是孤独的未来吧
太陽が空にのぼれば 世界は色づくから
让心中的太阳升上天空 世界就会变成迷人彩色
世界中の誰よりも大切な人を
比世界上任何人都重要的人
いつか見つけた時 伝えたいの
当有一天找到你的时候 我想告诉你
答えは思うより近くにあること
原来答案比想象中离我更近啊
痛みは薄れても 決して消えやしない
内心的疼痛即使淡薄也绝不会消失
それでも人はきっと 希望を捨てやしない
即便如此人们也一定不会 就这样放弃希望
不器用なまま 歩いていくの
再笨拙也要一步一步地 继续走下去
FIND YOUR WAY
在寻找你的路上
FIND THE ANSWER IN MY HEART
我会在我的心里找到答案
THE ANSWER IN MY HEART
在我心里的答案
专辑信息