歌词
声にならない聲
作詞・作曲・編曲:齊藤庸介
戸惑って走っていた
迷茫地奔跑着
僕に何ができるかなって
思考着”我能做到什么呢“
考えても答えは出なくて
却始终没有答案
気がついたら勝手にさ
等我反应过来
進む先は決まってて
前进的方向就已被确定好
結局君のとこへやってきたんだよ
最终我还是来到了你的身边
窓際の花は喉が渇いても
窗边的花儿口渴了
水が欲しいとは鳴けない
也无法倾诉自己对水的需求
叫んでみたって
就算呐喊出来
声をあげたって Wow
就算高声呼喊 Wow
意味がないと目を逸らしてもう泣かないで
也是毫无意义的啊 你眼神躲闪着 别再哭泣
届いているって
”已经传达到了“
声にならない聲
这句无法出声的声音
伸ばした僕の手をさぁ掴んで
快抓住我向你伸出的手吧
大きく息を吸ってさあ行こうぜ
深吸一口气 我们出发吧
出した手を引っ込めた
你收回了伸出的手
目を逸らし君は俯いて
移开视线并垂下了头
沈黙で何かを訴えた
似乎在用沉默诉说着什么
生あったかい空気
最终你还是立刻离开了
息が詰まるこの場所を
充斥着微暖空气的
結局君はすぐに離れていた
令人窒息的此处
光になりたくて、水になりたくて
想要成为你的光芒 想要成为你的水源
水差し手に立ち尽くした
手中拿着水壶始终伫立着
花の名を呼んで
呼唤花朵的名字吧
想いを叫んで Wow
呼喊出自己的思念吧 Wow
言葉にする事が下手なこの僕だけど
虽然我并不擅长把话说出口
届いているって
”已经传达到了“
声にならない聲
这句无法出声的声音
伸ばした僕の手をさぁ掴んで
快抓住我向你伸出的手吧
大きく息を吸ってさあ行こうぜ
深吸一口气 我们出发吧
焦って、つまづいて、転んだっていい
焦急着 跌倒了 摔倒了也没关系
それでも諦めない
即便如此我也不会放弃
僕のことを信じてくれ
请相信我
叫んでみたって
就算呐喊出来
声をあげたって Wow
就算高声呼喊 Wow
意味がないと目を逸らしてもう泣かないで
也是毫无意义的啊 你眼神躲闪着 别再哭泣
わかっているって
”我明白“
声にならない聲
这句无法出声的声音
今度こそこの手をさぁ掴んで
这次一定要抓紧这只手
いつだって僕は味方だぜ
无论何时我都站在你这边
专辑信息