Dear My Precious

歌词
ありがとう ありがとう
☆谢谢你 谢谢你☆
どんな君でも かけがえない仆の宝物
☆不管什么样的你 都是我无法替代的宝物☆
「可爱げのないヤツだ」なんて 口では言ったりするけど
☆「毫无可爱之处的家伙」 虽然嘴上这么说你☆
不器用だって一生悬命なところ 仆は谁より见てきた
☆笨手笨脚却竭尽全力的地方 我比谁都看在眼里☆
仆たちだけが知っている 秘密の思い出
☆只有你我知道的 秘密的回忆☆
胸の奥に键かけたまま ずっと守っていたんだ
☆锁在内心深处 一路守护至今☆
大切な大切な仆だけの君 これからもずっと一绪にいよう
☆重要的重要的只属于我的你 从今以后也要一直在一起☆
ありがとう ありがとう
☆谢谢你 谢谢你☆
どんな君でも かけがえない仆の宝物
☆不管什么样的你 都是我无法替代的宝物☆
时には近すぎるからこそ 见えなくなることもある
☆有时候正因为距离太近 才会有些无法看到的东西☆
本当は甘えてるからこそ 见せられる素颜もある
☆实际上正因为是在撒娇 才能将原本面目展现给你☆
夕焼け空き地の隅っこで 约束したよね
☆晚霞之下空地的一角 我们曾经许下约定☆
「ずっとふたり、离れないよ」と 今も覚えているかな?
☆「一直两个人一起,不要分开」 现在的你是否还能记起?☆
これまでもこの先も、変わらないこと
☆过去也好将来也罢,始终不会改变的东西☆
喧哗して、また仲直りして
☆吵吵嘴,然后又会重归亲密☆
缲り返す日々の中
☆伴随日复一日的一点一滴☆
きっと仆らの绊はそう、もっと深くなれる
☆我们的羁绊,一定就会这样更加紧密☆
ひとりきりで抱え込んで 泣かなくてもいい
☆不用一人负担 不必独自哭泣☆
仆がいるよ 受け止めるから ふたり手を繋いで行こう
☆有我在你身边帮你承担 让你我牵手一起向前走去☆
大切な大切な仆だけの君 これからもずっと一绪にいよう
☆重要的重要的只属于我的你 从今以后也要一直在一起☆
ありがとう ありがとう
☆谢谢你 谢谢你☆
仆の妹に生まれてきてくれてありがとう
☆作为我的妹妹降生在这世上 非常感谢你☆
これまでもこの先も、変わらないこと
☆过去也好将来也罢,始终不会改变的东西☆
喧哗して、また仲直りして
☆吵吵嘴,然后又会重归亲密☆
缲り返す日々の中
☆伴随日复一日的一点一滴☆
きっと仆らの绊はそう、もっと深くなれる
☆我们的羁绊,一定就会这样更加紧密☆
专辑信息
1.Dear My Precious