歌词
The word that you had found for me
你为我找到的那句话
That favorite sound of mine
那是我最喜欢的声音
It swayed under your canopy
它在你的树冠下摇曳
To fill the end of time
为了填满时间的尽头
I was the only one this century
我是本世纪唯一一个
To remind you all is fine
提醒你们一切的安好
With any truth there is a mystery
不管真相如何总是谜
With a vision so divine
却有如此神圣的愿景
I wish that I had met you
我真希望我曾见过你
When your heart was safe to hold
当你的心可以安全支撑的时候
When you were simple and fancy
当你单纯而富有想象力的时候
In that field of marigolds
在那片金盏菊的田野里
当你点燃了情感的时候
And when you burned the sentiment
就像我身旁舞动的蜡烛
Like a candle next to mine
南风,让它保持着火焰
The southern wind, it kept the flame
在消磨的时间里闪烁着
Flickering in time
我想把一切弄得一团糟
I wanted everything to be confused
任务与你一样也不一致
And the mission not aligned
但当我看着你神圣的眼睛时
But when I looked into your sacred eyes
空荡荡的,我一点也不惊讶
I was empty with no surprise
每当我有不高兴的时候
When I wasn't so happy
我会说一句古老的祈祷
I would say a prayer of old
当我们单纯幻想的时候
When we were simple and fancy
在那片金盏菊的田野里
In that field of marigolds
我希望我能够和你一起成长
I wish that I could grow up with you
我想和你一起看待这个世界
I want to see the world the way you do
我想和你一起从边缘掉下去
I want to fall off the edge with you
我想和你一起坠落着
I want to fall with you
我是本世纪唯一一个
提醒你们一切都安好
I was the only one this century
不管真相如何总是谜
To remind you all is fine
却有如此神圣的愿景
With any truth there is a mystery
我真希望我曾见过你
With a vision so divine
当你的心可以安全支撑的时候
I wish that I had met you
当你单纯而富有想象力的时候
When your heart was safe to hold
在那片金盏菊的田野里
When you were simple and fancy
In that field of marigolds
专辑信息