歌词
最後の電車を逃して並んでる
错过了末班电车的我俩并肩走着
うつむいた横顔に君の気持ちを探す
想从你低垂的侧脸,猜测你现在的心情
離れた間に僕らはいつも
每每在快要离别时我俩总是
忘れるフリをしていた
假装忘记这一刻的到来
誰かを愛する優しささえも
就连爱一个人的那份温柔
そっと記憶にしまって
也悄悄地锁在记忆里
今、午前2時の交差点で
此时、在凌晨两点的十字路口
あの頃のように見つめ合って
我们如初见般相望着彼此
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
虽然并不是想去取回那些再也回不去的时光
だけど
但是
今君を見てたい
此刻我只想就这么看着你
変わらない背中の少し後ろを
我稍稍跟在你那一点也没有变的背影后
歩く
静静地走着
懐かしいよ
真的是好怀念啊
振り向いて笑うのはどんな意味かな
你转过身来的那个微笑又是带着什么心情呢
君は
你呀
何を思うの
在想着什么呢
記憶の扉が解き放たれて
过往的记忆如潮水般涌出
引き寄せてしまいそうでも
尽管是如此地想把你拥在身边
同じ痛みを繰り返したくない
可再也不想体会那同样的伤痛
そうさ
是啊
このまま
就这样
このまま
这样就好
今、午前2時の交差点で
此时、在凌晨两点的十字路口
あの頃よりも惹かれ合って
我俩比初见时更加地钟情于彼此
あと一歩進めば時計の針も進む
若是继续走下去,那时间也会继续流逝
だから
所以
今抱きしめたい
此刻,我只想与你相拥
触れたい触れられない距離
那想要触及却无法触及的距离
問い掛ける目も
那满是疑问的双眼
多分もう隠せない
估计已经无法隐瞒
この想いで
这份思恋
同じ顔をしている
你我都露出了同样的表情
君といたい
那想跟你一起的表情
ねえ、こんな日を夢見てた
呐,我多么梦想有这么一天
あの頃よりもずっと強く
比起那个时候更加地坚信着
探してた何かを見つけた気がしている
我已经感觉到,我已经找到了我一直在寻找到东西
君を
那就是你
君を
那就是你啊
今、午前2時の交差点で
此时、在凌晨两点的十字路口
あの頃のように見つめ合って
我们如初见般相望着彼此
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
虽然并不是想去取回那些再也回不去的时光
だけど
但是啊
今君を見てたい
此刻我只想就这么看着你
本当に大切なモノに気付けるまで
在知晓了真正重要的东西是什么为止
少し長い時間が過ぎた
我实在是花了太长的时间
繋いだ手は二度と
紧握的双手再也不会分开
離さないでそばにいてね
就这么留在我的身边
また君とふたり
再一次,与你携手
专辑信息
1.また君と