歌词
Qani men oyga aylansaydim,
如果我让卡尼人清醒过来,
Tunlari termulib tursam…
如果我到处流汗..。
Qaniydi tonglar uygʻonganda
卡地地钳伊贡达。
Yonimda, yor, seni koʻrsam.
尤尼姆,劳累,如果我见到你。
Bir koʻz yumsam, bir koʻz ochsam,
如果我有一个Koúz球,一个,
Tanho sen yonimda boʻlsang.
Tanho,你是Boëlsan。
Bir koʻz yumsam, bir koʻz ochsam,
如果我有一个Koúz球,一个,
Doim boʻlsang…
多伊姆·博埃尔桑。
Naqarot:
纳卡罗:
Bu muhabbat to abad
这是对阿巴德的对话。
Yuragimda joylangan,
乔兰根在我的坟墓里。
Bu muhabbatdir faqat,
这就是交流,笨蛋。
U sening-la yaralgan.
天哪。天哪。天哪。
Qaniydi sening koʻzlaringning
卡尼迪,你的甜言蜜语。
Kiprigi ostida tursam,
如果我去Kyprigi Ostite参观,
Atrofimdagi bu roʻyoni
这个rofimmogi rošioni。
Sening koʻzing bilan koʻrsam.
如果我不知道你在说什么。
Bir koʻz yumsam, bir koʻz ochsam,
如果我有一个Koúz球,一个,
Tanho men yoningda boʻlsam.
让我淹死在炭火男人的怀抱里。
Bir koʻz yumsam, bir koʻz ochsam,
如果我有一个Koúz球,一个,
Doim boʻlsam…
多伊姆,如果我走了..。
Naqarot:
纳卡罗:
Bu muhabbat to abad
这是对阿巴德的对话。
Yuragimda joylangan,
乔兰根在我的坟墓里。
Bu muhabbatdir faqat,
这就是交流,笨蛋。
U sening-la yaralgan.
天哪。天哪。天哪。
Bu muhabbat… Bu muhabbat…
这段对话..。
专辑信息
1.Muhabbat Bu