歌词
明明我真的很兴幸能遇上你
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
但却有如必然似的那一切都是如此悲伤
当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆
今 痛いくらい幸せな思い出が
逐渐抚育出终会迎来的离别
いつか来るお別れを育てて歩く
要是如此夺取他人的容身之所去生存的话
那我即使变作一块小石头也没关系的吧
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
那就不会感到误会或是困惑
あたしは石ころにでもなれたならいいな
然后就连你亦不会知道我的存在
だとしたら勘違いも戸惑いもない
明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
そうやってあなたまでも知らないままで
但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
明明我是比你所想的更没有志气
あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
为什么 为什么 为什么
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
就能笑道「那真好呢」如此会是多么的叫人欢喜呢
どうして
眼前一切都变得模糊不清仿似逐渐溶化
仅是充满奇迹可不足够啊
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
你叫了我的名字
それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
那么我可以叫你的名字吗
目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
奇跡であふれて足りないや
あたしの名前を呼んでくれた
あなたの名前を呼んでいいかな
专辑信息
1.アイネクライネ