歌词
bepop的浮游感 夜色随之不规则地反射
ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して
以two-beat散发光芒 偶尔发发牢骚也不要紧吧
ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな
呐 来说说吧 这虽然是愚笨的自残症
「ねぇ、ちょっと話そうか。馬鹿な自傷症性なんだけど、
却总觉得已经不可收拾 就连八卦故事也总有个谱吧?
もうなんか収まらない。ネタ話だって体で一つどう?」
那么 就稍为说说吧。 我那非凡的奇怪之处
故作平凡 是一直以来令我苦恼的事
「じゃあ、ちょっと喋ろうか。僕の非凡でいて妙なとこ
如是者快要十年 某天我听到「怪物」的声音
平凡を装った 僕がずっと悩んでいる事」
吞噬了我的心脏 它「继续说谎下去吧」那样说了呢
「十年は経ちそうなある日『怪物』の声がして
从那刻开始
心臓を飲み込んだ『嘘をつき続けろ』ってさ」
我所不能骗到的人或物皆不存在
「それ以来、僕は嘘つきで
然后我沦落成「怪物」
騙せない人や物も無くなって
啊 对不起 别哭了呀 全部都只是在吹牛啦
『怪物』に成り果てちゃってさ
Oh My Dirty!何等丑态!
あぁ、ごめんね!泣かないで!全部法螺話だよ?」
我会掩饰过去的
即使那样说这份真心不是很令人毛骨悚然吗?
「オーマイダーティー! なんて醜態!」
边说谎边别过头去堆砌谎言
僕は誤摩化す なんて言ったって
我今天也又再百无聊赖地 嘲笑着
この本心は不気味じゃない?
bepop 不论是快将消失的 讨厌夜晚的少女
偽って、そっぽ向いて、嘘を重ねて
two-beat 还是是快要哭出来 讨厌谎言的少年
僕は今日もまた 徒然、嘲笑う
对呀全都同样也 被灌输着无聊的「理想」
自从我的心脏被吞噬了 那刻开始我注意到了 我们
ビバップ、消えそうな 夜が嫌いそうな少女にも
单纯地试着去实现理想
ツービート、泣きそうな 嘘が嫌いな青少年にも
独自一人的话是无法在这个世界活下去的
そう、もう同じ様に ちゃちな「理想」がインプットして
那也是谎言?
心臓を飲み込んだ それ以来気付いたんだ、僕らは
不是不是 那是真心话吧?
「単純に理想叶ったとして、
快要崩溃的脑袋逐渐为「No」所充满
一人ぼっちじゃこの世は生きていけない」
Oh My Dirty!请再听下去呀!
「それも嘘?」
我的内心 我的任性我的谎言和真相
「いやいや、本心だよ?」
「真寂寞呀」那样说了的我
崩れそうな脳が「No」で満ち満ちていく
没有改变
「オーマイダーティー!もっと聴いて!」
就如快要冷笑出来那般 常常在发愣
僕の心を 我が儘を この嘘を 本物を
Oh My Dirty!已经够了!
「寂しいよ」なんて言った
来吧 告诉我知吧
僕は変わらない
像是吓呆了般的我 什么的
ニヤけそうな程、常々呆れてる
已经 没救了吧?
「没问题啦」那样说的你
「オーマイダーティー!もう嫌いだ!」
没有改变
ほら、聴かせてよ
「啊 失败了」
呆れちゃう様な 僕なんて
又再常常逐渐沉溺于 这可怕的我之中
もう救えない?
『問題ないぜ』なんて言って
君は変わらない
「あぁ、ミスっちゃった」
また不気味な僕に、常々溺れていく
专辑信息