歌词
二人でひとつの温もりを
把两人合二为一的温暖
「幸せ」と名付けて
起名叫幸福
二人でひとつの時間を
把两人一起共度的时间
「夢」と名付けてゆこう
起名叫梦想
愛のため重ねた想いたち今では宝物
因为爱所积累起来的思念成了现在的宝物
心のある場所を教えて
你温柔地告诉我
くれるように じんと熱く
向我传达着
切ない振動をあなたは
你内心所在的地点
伝えてくれる あたたかに
那令我感动得热泪盈眶
夢を見ているより
那种热情不断地震动
夢みたいだからねすごく
因为比做梦还要梦幻
この心にずっと届けて
所以要马上传达到这颗心底
この恋はね
这种恋情
この愛はね
这种爱情
永遠だというしるし
就是永远的印记
伝えたい想いがありふれた
向诉说的思念
言葉になってしまう
成为习以为常的语言
「愛してる」って言葉にした
成为“爱你”这样的语言
ねぇその1秒前の
我真的想把一秒前的
愛の想いを本当はあげたいの通じてね
爱的思念一直传达给你
こんなに大好きなあなたを
想断言
もっと好きになりたくて
“想更加喜欢原已经如此喜欢的你”
この気持ちを言い切れる程
这种心情般地喜欢你
あなたのこと今日も夢見る
今天又梦见你了
愛しさ切なさも
因为爱意和悲伤
限りなくつづいてゆくから
会无限地延伸
その心にぎゅっと届けたい
所以想真切地传达到那个心底
この言葉も
这种语言
この想いも
这种思念
特別だというしるし
都会化成特别的印记
心から感じること いっぱい
从心里感到的思念很多
あなたと生きて Hu…
想与你一起生活下去~ HU……
喜び安らぎが二人を大きく支えるから
喜悦和安详很坚强地支撑着两人
ずっとずっと届け合いたい
想永远永远地互相传递下去
この恋はね
这种恋情
この愛はね
这种爱情
永遠だというしるし
将化为永远的印记
あなたと私だけのしるし
只属于我们之间的印记
专辑信息