歌词
Burn bright through the night, two pockets lead the way
夜色明媚,两个口袋领路前行
To doors to go between the wall was raised today
走廊的门今天又一次被人抬高
To doors remain before your others and your own
你在自己和别人之间留下了门墙
Keep these books well stocked away and take your happy home
那就把这些书放好,快回到你甜蜜的家
My carpenter's out and running about, talking to the street
我的木匠却在外面跑来跑去,在街上喋喋不休着
My pockets are out and running about
我的口袋空了,在四处流窜
Barking in the street to tell what I have hidden there
它到街上狂吠,指引我那里有东西在藏匿着
Burn bright through the night, two pockets lead the way
夜色明媚,两个口袋领路前行
Two doors to go between the wall was raised today
隔墙的两扇门今天被打开了
Raise the walls and shout its flaws, a carpenter should rest
拆开墙喊,找出破绽,木匠应该正在休息
So that when you tire of one side the other serves you best
所以当你厌倦了一方,另一方就会成为你的真理
My carpenter's out and running about, talking to the street
我的木匠却在外面跑来跑去,在街上喋喋不休着
My pockets are out and running about
我的口袋里钱空了,四处流窜
Barking in the street to tell what I have hidden there
在街上狂吠,指引我那里有东西在藏匿着
The hills ringing hear the words in time
山峦听到后也在回应
Listen to the holler, listen to my walls within my tongue
听那不甘的喊声,听我舌头里的墙
Can't you see you made my ears go tin
你难道看不出来你让我耳朵发麻了吗
The air quicken tension building inference suddenly
紧张的气氛迅速在空气中凝聚
Life and how to live it
生活和如何生活
Raise the walls and shout its flaws, a carpenter should rest
拆开门墙,找出破绽,木匠应该正在休息
So that when you tire of one side the other serves you best
所以当你厌倦了一方,另一方就是你的真理
Read about the wisdom lost, a knock, a knock, a knock
读一读那遗失的智慧,敲敲人们昏睡的神经
A secret knock one hammer's locked the other wisdom lost
用一个秘密的敲打一个锤子,却锁住了另一个失去了的智慧
My carpenter's out and running about, talking to the street
我的木匠却在外面跑来跑去,在街上喋喋不休着
My pockets are out and running about
我的口袋空了,在四处流窜
Barking in the street to tell what I have hidden there
它到街上狂吠,指引我那里有东西在藏匿着
My carpenter's out and running about, barking in the, listen to the holler
我的木匠在外面跑来跑去,在街上吠叫,听那叫喊声
My pockets are out and running about
我的口袋空了,在四处流窜
Barking in the street to tell what I have hidden there
它到街上狂吠,指引我那里有东西在藏匿着
Listen, listen to the holler,
听着吧,听着那叫喊声,
If I write a book it will be called 'Life and How to Live It'.
如果我写一本书,它将被称为《生活和如何生活》
专辑信息