歌词
귀찮게 또 울린 phone
电话铃又烦人地响起
잠깐 airplane mode
暂时调成飞行模式
불 꺼진 방에
熄灯的房间里
홀로 눈 감은 채
独自闭上双眼
어둠뿐인 정적 아래
在黑暗充斥的寂静中
가라앉게 돼
瘫坐了下来
네가 없인 모든 게
没有你 多希望一切
멈춰버렸으면 해
就这样停滞下来
네가 떠난 여긴
你离去的这里
빛을 잃은 듯이
像失去了光芒
그늘이 져 매일
每天被阴影占据
늘 따듯했던 품
曾经温暖的怀抱
그 온길 모를 땐
在感受不到温度时
차가움도 모른 채
对寒冷都没有知觉
잘 버텼는데
一直用力坚持
난 다시 혼자가 돼 이렇게
我再次这样回到一个人
네 사랑은 최소한의 숨
你的爱是最小的一口气
내 두 손을 잡아 올린 끈
是拉我双手往上拽的绳
바다 가운데 표류하던
是让在海中央漂流的我
날 살게 했던 heaven
得以幸存的天堂
너와 내가 끊어진 뒤에
在你和我断绝之后
눈을 뜨니 짙은 어둠에
睁开眼 浓重的黑暗
점점 더 휩쓸려가
将我慢慢吞没
잠겨버리는 맘 underwater
被封锁的心已沉于水底
어느새 유리창 틈에
像是不知不觉把夜
밤을 밀어내듯
从玻璃窗隙间推出
해가 비쳐올 때
太阳照进来时
시간은 또 새로워진
时间又在全新的
하루 속에 떠밀어 나를
一天里推着我向前
자연스레 세상은
世界在自然地
제자리를 찾는데
寻找原来的位置
전부였던 우리
曾是全部的我们
눈부셨던 밤이
曾耀眼的夜晚
선명해 여전히
依然那样清晰
늘 나만 보던 눈
总是只看着我的眼
사랑을 모를 땐
在不懂爱情时
이 맘도 모른 채
也不懂这颗心
잘 견뎠는데
一直拼命忍耐
난 이제 까만 밤이 위험해
我现在觉得黑夜好危险
네 사랑은 최소한의 숨
你的爱是最小的一口气
내 두 손을 잡아 올린 끈
是拉我双手往上拽的绳
바다 가운데 표류하던
是让在海中央漂流的我
날 살게 했던 heaven
得以幸存的天堂
너와 내가 끊어진 뒤에
在你和我断绝之后
눈을 뜨니 짙은 어둠에
睁开眼 浓重的黑暗
점점 더 휩쓸려가
将我慢慢吞没
잠겨버리는 맘 underwater
被封锁的心已沉于水底
불을 켜봐도 답답해 답답해
打开了灯也好烦闷 好烦闷
TV를 켜도 적막해 적막해
打开电视也好寂寞 好寂寞
온몸에 힘이 빠져가
全身松软无力
네 사랑은 최소한의 숨
你的爱是最小的一口气
내 두 손을 잡아 올린 끈
是拉我双手往上拽的绳
바다 가운데 표류하던
是让在海中央漂流的我
날 살게 했던 heaven
得以幸存的天堂
네 손을 놓쳐버린 뒤에
在放开你的手之后
방향마저 잃어버린 채
我连方向都彻底失去
어디로 갈지 몰라
不知该往哪去
잠겨버리는 밤 underwater
被封锁的心已沉于水底
Sinking deep at night
在夜里深深沉入了
Underwater
水底
Sinking deep at night
在夜里深深沉入了
Underwater
水底
专辑信息