歌词
貴女だけだった...
唯有你
僕の言葉を全て信じてくれたのは
相信我所说的一切
自らの傷を隠してまで無邪気な笑顔を見せてくれた
甚至隐藏起自己的伤痕 对我露出无邪的笑容
胸を締め付ける後ろ姿がまだ離れなくて
那令人揪心的背影尚未在我心中离去
帆を広げたならもう戻れないからとまどい
一旦扬帆就再也无法回头 因而迷惘
沖から離れてあの日の空見上げて違うことに気づいた
在离岸的那一天 仰望着天空 发觉到不对劲
"もう終わっていた"
“已经结束了啊”
二人気持ち離れて
两人的心意早已远离
言い訳の笑顔だった
只是虚情假意的笑容罢了
胸を締め付ける後ろ姿が 出発の"朝"(夜晚よる)に
那令人揪心的背影 在出发的“早晨”(夜晚)
帆を広げた時 確かに感じてたとまどい
在帆扬起的那一刻 我确实迷惘了
七つの海の彼方へと
迈向七海的彼方
闇の裂いて進んでゆけ
划破黑暗继续前进
夕焼けが波を染めてしまうから
夕阳的余晖染红海面之时
もう貴女は見れなくなる
我已经再也见不到你了
絡み合い底へ沈む"想い"広がる地平線の向こう
互相缠绵而沉入海底的“思念” 向着地平面延伸
他人にはきっとなれない貴女は残って...
绝对无法被任何人取代的你 仍残留在我心中…
七つの海の彼方へと
迈向七海的彼方
闇の裂いて進んでゆけ
划破黑暗继续前进
"傷つけ合う事"から逃げただけと
仅是想从“互相伤害”中逃离而已
もうこれ以上知りたくない
我已经不想再去明了更多
揺れる水面は貴女へと
摇晃的水面 连接着你
果てしない空は未来へ
无尽的天空则迈向未来
流れる雲が隠して真実を知るにはまだ幼すぎた
要了解被流云所隐藏起来的真实 (我们)还太年幼了
专辑信息