歌词
漫不经心地,就这么结束了
本気出してないままで終了です
之后用扫帚清理一下再扔掉
後はほうきで掃いて捨てる
为何要把这称之为悲伤
それをどうして悲しいという
虽然不愿相信,但这是真的
信じたくないけれど本当です
你的灵魂并没有多大价值
君の心の価値は薄い
为何要把这称之为悲哀呢
それをどうして悲しいというの
推开门
開けて
透过房间的窗户所望见的
その部屋の窓から見えるのは
全是早已作废的往日
すべてはもう無効の日
病情严重到,不记得自己说的话
迷了路,你慌忙逃窜
言った記憶ない程度の重症で
为何要把这称之为悲伤
道に迷って君は逃げる
空气中的氧气含量减少了
それをどうして悲しいという
口哨吹得看起来很痛苦呢
空気中の酸素量は減っちゃって
为何要把这称之为悲哀呢
苦しそうにね 口笛を吹く
推开门
それをどうして悲しいというの
透过房间的窗户所望见的
開けて
全是早已作废的往日
その部屋の窓から見えるのは
那双曾在某个地方牵过的手
すべてはもう無効の日
已离我相去甚远
太阳从天空撤离,逃之夭夭
どこかで繋いだあの手は
回去吧,立刻钻进被褥里
遠くなる
像猴子般进行着
漫不经心地,就这么结束了
太陽するりと抜けずらかって
之后就用扫帚清理一下再扔掉
帰ろう すぐに布団にくるまって
为何要把这称之为悲伤呢
猿の交尾中だ
推开门
从房间的窗户望去
本気出してないままで終了です
只能看见早已作废的往日
後はほうきで掃いて捨てる
推开门
それをどうして悲しいというの
从房间的窗户望去
開けて
只能看见早已作废的往日
その部屋の窓から見えるのは
那双曾在某个地方牵过的手
すべてはもう無効の日
已离我相去甚远
開けて
那双曾在某个地方牵过的手
その部屋の窓から見えるのは
已离我相去甚远
すべてはもう無効の日
どこかで繋いだあの手は
遠くなるだけ
どこかで繋いだあの手は
遠くなる
专辑信息