Alice in Dreamland(ドリーミー・アレンジ)

歌词
硝子の瞳のお人形
玻璃眼珠的人偶
ある夜歌い出しました
在某个夜晚唱起了歌
「ねぇ素敵な国へ 君を連れて行きましょうか」
“呐,要不要我带你去个美妙的国度?”
白いウサギ追いかけて
追逐着白色的兔子
深い穴へ堕ちてく
坠入深深的洞穴
ほらもう
看吧
“戻レナイ”
“无法回头”
とても不思議な世界!
多么不可思议的世界啊!
望みは何でも叶う
什么愿望都能实现
夜合樹の上で
在夜合树上
ニヤリ チェシャ猫が笑う
喵呜 柴郡猫笑着说
「ヨウコソ」
“欢迎光临”
「戻っておいでよ、アリス」
“回来吧,爱丽丝”
上から呼ぶ声聞こえた
听到了从上面传来的呼声
けれど少女の瞳は
可是少女的眼中
素敵なこの国に夢中!
只有这个梦中的美妙的国家
白い薔薇の道抜けて
穿过白蔷薇的小道
全て紅く染まった
将一切都染上鲜红
果てまで
直到尽头
“堕チテイク”
“不断坠落”
金色の時計は
金色的时钟
カチリ 音を止めたのよ
咔哒 转动声停止了
これで大丈夫
没关系的
ゆっくりお茶が飲めるわ
这样一来就能慢慢地喝茶了
永遠に!
直到永远!
夢の欠片の世界!
梦之碎片的世界!
望みは何でも揃う
什么愿望都能拼凑
君が捨てたもの
你所舍弃的东西
“ただひとつを除いてね”
“只是除了这一个而已”
動かぬ時計と
无法转动的时钟和
転がる人形ふたつ
两个旋转的人偶
囁く導き
小声地诱导着
「ねぇ、一緒にいきましょうか」
“呐,要不要一起去”
不思議の国!
不可思议之国!
专辑信息
1.Alice in Dreamland(ドリーミー・アレンジ)