ハレハレヤ/朗朗晴天(翻自 v flower)

歌词
翻唱:朽瞳吖
夜の街迷いし穢れの乱歩
何処から来たのよ見窄らしいね
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
今までよく頑張ったよね
你是从何而来的呢 为何衣衫褴褛
ここらで休んでみませんか
呐 来我这里吧 我会给你温暖
ゆっくり話をしませんか
一直以来都很努力了呢
とりあえず今夜は安心さ
不在这里稍作休息吗
足跡は雪が消していた
不好好地聊一聊吗
声はひどく痛んだ
总之今晚可以放心了
乾いた乾いた
足迹已被白雪掩盖
遠くの狐がこんこんと
发出的声音痛苦不堪
僕たちを探しているようだ
干渴难耐 干渴难耐
そっと息を潜めた
远方传来清脆的狐鸣
このままこのまま行こう
似乎是在寻找我们
凍てつく雪の中で
悄悄地隐藏住气息
確かな熱を帯びた
就继续保持这样吧
呼吸をして声を焼いて
凝冻如石的雪地之中
燃えた燃えた禊の火
确实夹带着温热
さぁ縁の垣根を超えて
每一次呼吸 都灼烧着声音
貴方をもっと知りたい
燃起了 燃起了 净罪之火
言えないまま言えないまま
来吧 跨过因缘的篱墙
いつの間にか雪は雨になりました
让我更加坦诚的了解你
夜明け前貴方は早々と
却说不出口 欲言又止
此処から出て行ってしまった
不觉间 飞雪已化为雨露
あんなに泣いていたのに
黎明前你便匆匆动身
溢れた溢れた
从这里离去
今までありがとさんなんて
明明曾那样哭泣过
言わないでよ置いてかないで
泪如雨下 泪如雨下
きっと帰れやしない
说什么感谢我照顾你这么久
このまま このまま
不必说啊 不要走啊
いつか夢で会えても
恐怕是不会再回来了
貴方にゃきっと届かない
就这样吧 就这样吧
僕は此処で僕は此処で
即使有朝一日在梦里相见
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
这份心意也一定无法传递给你
さぁ宴のたけなわ超えて
我就在这里我就在这里
生きてみようか
以泪洗面 濡湿衣袖 静待你的归来
禊ぎの火は禊の火は
来吧 越过宴会方酣时
雨に雨に濡れていた
今更 事到如今 不试着活下去吗
晴れた晴れた朝ぼらけ
禊之火 业之火
見てるかな
已被雨淋湿殆尽
专辑信息
1.ハレハレヤ/朗朗晴天(翻自 v flower)