歌词
C'est une chanson que me chantait ma mère
曾经我的母亲给我唱过一首歌
Qui parle d'amour et d'Italie
它讲述了关于爱情与意大利的故事
Je la porte en moi c'est comme une prière
现在我一直将这首歌随身携带
Pour les jours où je n'aime pas la vie
在我不再热爱生活的日子里,它就是我的祈祷文
C'est une chanson qui parle d'être fier
这首歌还说人要有傲气
De bâtir quelque chose de ses mains
要通过自己的双手建造一番事业
Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre
母亲她说“我的孩子,你要热爱这片土地”
Pas besoin d'or pour être quelqu'un"
"没必要去追求成为某个人所需的黄金法则“”
Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre
母亲她说“我的孩子,你要热爱这片土地”
Pas besoin d'or pour être quelqu'un"
"没必要去追求成为某个人所需的黄金法则“”
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都会,很快都会,都会变好的
Addormentati bambino, e sogni d'oro
快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都会,很快都会,都会变好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦
C'est une rengaine qui soigne les blessures
这是一首经常能听到的小调,它能治愈伤痛
Une bouffée d'air pur, de liberté
它宛如一阵象征自由的清风
Un petit poème qui me servait d'armure
也好比一首可以武装我的小诗
Quand la nuit ne savait plus me bercer
当夜晚不再知道如何抚慰我时它会成为我的盔甲
La douleur n'est qu'une piqûre, on guérit de tout j'en suis sûr
这痛苦只不过是一个小伤口,我确信很快就能痊愈
Je te jure le monde n'est pas si dur
我向你发誓世间并非如此难熬
Il faut rêver beaucoup, un point c'est tout
需要记住的一点是,我们应当有很多梦想
C'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
这就是这首歌诉说的内容,这旋律贯穿了我的孩童时光
Oh oh, c'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
哦~这就是这首歌诉说的内容,这旋律贯穿了我的孩童时光
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都会,很快都会,都会变好的
Addormentati bambino, e sogni d'oro
快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都会,很快都会,都会变好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦
C'est un fait la vie est une fête
事实就是生活如一场盛会
Tout compte fait un conte de fée
总之它如童话一般不可思议
Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours
我知道并非每日如此
Mais l'instant je savoure, c'est là ma vérité
但我正在品味的这个时刻,它确是真实的美妙
Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours
我知道并非每日如此
Mais l'instant je savoure
但我正在品味的这个时刻
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都会,很快都会,都会变好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦
Vai avanti vai avanti e abbracciami
继续这样把我拥在你的怀中吧
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里
Vai avanti vai avanti, e abbracciami
继续这样把我拥在你的怀中吧
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui, sarò sempre qui
闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里
专辑信息
1.Les petites roues
2.Chanter
3.Il y aura
4.La lumière ou la rage
5.Tant que rien ne m'arrête
6.Je fais passer
7.C'est une chanson
8.Ma jolie
9.Et toi
10.Ta main
11.Je sais pas vous
12.Je reviens
13.Mourir d'armure
14.Que dieu me pardonne
15.Plus haut (Radio Edit)
16.Beaux à voir
17.Les cinq doigts de la main
18.Demain j'arrête