歌词
Sieben jahre bin ich jetzt schon hier in diesem dorf.
我在这个村里已经七载
Und ich kam nicht her, weil ich es wollte.
而来到这并不是我本意
Niemals, niemals,
从不曾,我从不曾想过
hätt ich gedacht dass ich nie wieder weg will von hier.
我会再也不愿离开
Sechsunddreissig häuser hundertsiebzig seelen.
36座房子,170个人
Sind vielleicht nicht wichtig für den rest der grossen welt.
比起那广阔的世界,这或许不值一提
Doch sie sind mein ganzes leben.
但他们是我生活的全部
Hier gehör ich hin, Gott selbst hat mich hierher gestellt.
我属于这里,上帝让我安身在此
Sechsunddressig häuser hundertsiebzig seelen.
36座房子,170个人
Auf der karte nur ein punkt kein bahnhof kein hotel.
世间一隅,远离轶旅
Kühe schafe ziegen katzen auf den stiegen.
奶牛,绵羊,山羊,倚在楼梯上的猫
Dunkel die gesichter doch die augen klug und hell.
面颊灰暗,目光透亮
Menschen die sich streiten und versöhnen und verstehn.
人们互相争执,和解理解
Menschen die nur ernten was sie sä´n
人们夜不闭户,路不拾遗
Reiche und arme ich liebe sie alle.
富裕亦或贫穷,我爱他们
Menschen die verzweifelt sind und menschen die sich freu´n
人们会失望,人们会欢喜
Menschen die oft tun, was sie bereu´n
人们经常对自己感到失望
Schwache und starke I mag sie alle.
弱小亦或坚强,我爱他们
Sechsunddreissig häuser hundertsiebzig seelen.
36座房子,170个人
Sind vielleicht nicht wichtig für den Rest der grossen welt.
相比那广阔的世界,这或许不足一顾
Doch sie sind mein ganzes leben.
但他们是我生活的全部
Hier gehör ich hin, Gott selbst hat mich hierher gestellt.
我属于这里,上帝让我安身于此
Und wenn mich heut, vieles auch stört.
即使我有一些烦恼
Gott will, dass wir uns achten.
上帝要我们互相尊重
Vieles scheint mir völlig verkehrt.
许多事对于我或许是错误
Aber ich liebe mein dorf.
但我爱着我的村子
专辑信息