歌词
Es war einmal ein König, der lebte mit seinem Sohn in einem Schloss
从前有一个国王,和儿子一起生活在
das lag in einem Zaubergarten.
魔法花园的城堡里
Und weil der König alt und von der Welt enttäuscht war,
因为国王上了年纪 对世界已经失去信心
war die Mauer sehr hoch und das Tor immer zugesperrt.
所以围墙高筑 城门紧锁
Es gibt, sprach der König, keinen besseren Ort!
国王说 没有比这里更好的地方了
Doch die Sehnsucht sprach zum Prinzen: Du musst hier fort.
然而王子心底有个声音在讲: 你必须离开这里!
Manchmal nachts fällt Gold von den Sternen.
在世界的尽头星星上会洒落金子
Du kannst es finden, da draußen, wo noch keiner war.
在那里 去一个无人踏足之地
Sein heißt werden, leben heißt lernen,
想生存就得先求变 要生活就要先学习
wenn du das Gold von den Sternen suchst,
如果你想找到星星的黄金
musst du allein hinaus in die Gefahr.
就必须独面危险
爱有时候意味着放手
Lieben heißt, manchmal auch loslassen können.
爱有时候意味着分离
Lieben heißt, manchmal vom Geliebten sich trennen.
爱并不意味着去束缚追求幸福的脚步
Lieben heißt, nicht nach dem eignen Glück fragen.
爱就意味着含泪也要说:
Lieben heißt, unter Tränen zu sagen:
在遥远的地方 会有星星上的金子落下
Weit von hier fällt Gold von den Sternen und wer es findet,
你若要寻得它们 便要到无人涉足的远方
erreicht, was unerreichbar war.
想生存就得先求变 要生活就要先学习
Sein heißt werden, leben heißt lernen.
若你想寻得星星上的金子
Wenn du das Gold von den Sternen suchst,
你必须离家远行 摆在你面前的只有一条路
musst du fort von Zuhaus, und nur auf dich gestellt,
那就是独自踏上充满荆棘的冒险之路
allein hinaus in die Welt voll Gefahr.
专辑信息