歌词
안녕 썰 좀 풀어놔볼게 얼마 전까지 만났었던
哈喽 我想说一个不久前遇到的女人的故事
한 여자 이야기 얘기하려 하니 벌써부터 떨리지
我怎么这么快就紧张了呀
일단 소개먼저 그녀 나이 어려 21
先介绍一下 她很小才21岁
착한 성격에 볼매니 원
她性格很好 很善良
내가 빠지지 않고는 배길 수가 없었어
我情不自禁地爱上了她
우린 서로 전화기를 붙잡고서 매일 밤을 새고
我们每晚握着电话通宵
베개대신 머리에 핸드폰을 베고 잠에서 깨고
把手机代替枕头枕着
나면은 가득 찼던 핸드폰 배터리는 Zero
一醒来手机满格电池变成零
그렇게 영원히 안 변할 줄만 알았는데 Go away
我以为就那样永远都不会变来着
왜냐면 하기 시작했어 서로 오해
因为互相开始误解
사소한 것들조차 이해하지 못해
一些琐碎的小事也不能理解
우리 둘은 그냥 결국 남이 돼
最终我们就这样成为了陌生人
잠이 안 와 니 생각에
想你想的睡不着
헤어지면 나 편한 줄만 알았었는데
我原来只以为分手就会轻松了
지금은 나 힘들지만
虽然现在很难过
그냥 이대로 시간이 지나면 Be alright
就这样随着时间流逝的话be alright
그래 이건 사랑했던 그녀와의 썰
是的 这就是我和她相爱过的故事
언젠가부터 내 얼굴보다 전화길 더
不知何时开始 看手机比看我更多
쳐다보는 시간이 부쩍 늘어났어
死死盯着的时间一下子变得很漫长
나 속도 몰라 그냥 열 올라
我连你的心思都不知道 光生气了
그녀에게 화만 냈었네
原来我只对她发火了啊
입에 못 담을 말도 참 많이 뱉었네
一直憋着的难听的话也乱说一通
알고 보니 날 만나며 외로웠었대
后来才知道 她说和我在一起很孤单
어느 순간 내 사랑이 느껴지지 않았대 Uh
不知何时开始 她感觉不到了我的爱
아마도 그녀는 힘들었을걸
恐怕她那时很难过
혼자서 많이 넌 아파했을 게 분명해
她分明是独自承受了很多痛苦
왜 내가 먼저 널 안아주질 못했을까
为什么我没能先抱抱她呢
어려운 일도 아닌데
又不是什么困难的事儿
잠이 안 와 니 생각에
想你想的睡不着
헤어지면 나 편한 줄만 알았었는데
本以为分手了就会很轻松呢
지금은 나 힘들지만
虽然现在很难受
그냥 이대로 시간이 지나면 Be alright
就这样随着时间流逝的话be alright
널 만날 때마다 내 친구 놈들 데려가지 말걸 그랬어
每次见你 损友们都说不应该带着你去
아무리 바빴어도 연락 한 통 네게 남겨 놓을걸 그랬어
早知道 当初不管多忙我都给你打一通电话就好了
난 너 없이도 나는 괜찮을 거라고
我潇洒的装作没有你我也没关系
쿨한 척 했지만 왜 니가
但是为什么你
눈에 밟힐까
总是浮现在我眼前
바보 같을까 혹시 넌 내 생각은 하고 있을까
像傻瓜一样吧 或许你也在想我吗
아직은 난 괴롭지만, 그냥 이대로
虽然现在我很难受 就这样
시간이 지나면 Be alright
时间流逝的话be alright
있잖아 화내지마 나 솔직히 말할게
那个…你别生气 我实话实话
네게 별이삼샵으로 전화한 거 나야 니 목소리 듣고 싶었어
用23#给你打电话的是我 因为我想听你的声音了
있잖아 화내지마 나 솔직히 말할게
那啥…别生气 我跟你说实话
니 SNS 비번 안 바뀌었더라고 궁금해서 들어가봤어 (미안)
我好奇你sns改没改密码 我去登陆过(对不起)
专辑信息