歌词
光芒拥抱成簇 摇动在新绿之中
新緑に揺れる光の抱擁
无数的未来将思念编织
幾つもの未来が想いを紡ぐの
就算我们所走向的尽头的天空
僕らが目指した最果ての空は
是宣告着终曲的一丝希望
終曲を告げる一片の希望でも
就像被那遥远的记忆所指引着一般
遠い記憶に導かれるように
同这世界共鸣着
この世界が共鳴して
就算连光芒都已经失去…
光さえ失っても
也请再次温柔地将我们照耀
僕らをまだ優しく包んだ
不断重复的早晨是有限的时刻
太阳的轨迹将我们照耀
繰り返す朝は有限の刻
就算那演奏着彼岸的两极的主旋律
太陽の軌跡が僕らを照らすの
是歌唱着终曲的一丝希望
彼方に奏でる両極の主旋律
就像吸引着遥远的记忆一般
終曲を歌う一片の希望でも
同着世界共鸣着
遠い記憶に惹かれ合うように
就算连心都已经失去…
この世界が共鳴して
也请再次温柔地将我们照耀
心さえ失っても
在那闭锁的“幻想”之中看见了你的梦境
僕らをまだ優しく包んだ
在尘埃中起舞的恋心
若是伸出双手似乎就能传达到
閉じた仮想で君の夢を見て
在轮回的世界中将心予之解放
砂塵に舞う恋心
不会迷路的哦因为我听见了…
手を伸ばせば届きそうで
因为就算到达了旅途的终点
廻る世界が心解き放ち
我们(人生的旅途)还没有结束啊
迷わないよ聴こえるから
太阳与月亮的旋律
旅路の果てだとしても
仿佛连这颗心都要囚困
僕らはまだ終わりじゃないから
在那早已注定的轮回之中
我们在“乐园”之中相遇了
月と太陽の調べは
この心さえ囚われそうで
定められた輪廻の中
僕達は楽園で出逢った