私の思春期へ(翻自 脸红的思春期)

歌词
ひとときこの世から
我曾经希望
消えたかったの
自己消失在这个世上
世界が真っ暗で
整个世界太黑暗了
毎晩泣いていた
每晚哭泣的我
いっそのこと消えれば
还不如直接消失
楽なのかな
心里会好受点吗
みんなの见つめる视线が
全部集中在我身上的视线
怖かった
太让人害怕
美しかった
那些美好的曾经美好的
时代が辛くて
岁月 我却是痛苦的
爱されていないのが
太过讨厌
ずごく嫌で
无法接受爱的我
ママもパパもね
爸爸 妈妈全部
见つめてるのに
只看着我
心は裏腹に
可是我的心却不是那样的
远ざかって行く
总是慢慢远去
どうして
怎么办
どうして
怎么办
どうして
怎么办
どうして
怎么办
时间が薬という言叶は
时间是良药这句话对于我
合っていた
真是太过准确
日が流れて行くたびに
随着一天天过去
良くなっていったの
慢慢在恢复
でも幸せすぎると
但是有时候太幸福的话
まだ怖くなる
又会担心痛苦再次找上门
手にした幸せを
害怕我拥有的这些幸福
夺われる気がして
会被谁夺走
美しかった
那些美好的曾经美好的
记忆が辛くて
记忆 我却是痛苦的
どれだけ苦しんでも
已经足够痛苦的悲伤了
消えなかった
这悲伤却还是不消失
友达もみんなも
朋友们 人们
见つめてるのに
都只看着我
本当の私から
我的模样却不是那样的
远ざかって行く
总是慢慢远去
それでもいつの日か
即使这样 我说不定
光にさえ
也会成为这世间
なれる気がして
耀眼的光
全ての痛み超えたなら
说不定 所有的痛苦
辉ける気がしたの
虽然只迈出了一步 也会发出短暂的光
谛めたくない
无法放弃
眠れない夜を
曾经没有一天
重ねたけど
能安心睡去的我
立ち上がれたなら
即使这样也要试着起来
私を见つけてくれるのかな
说不定我能找回自己
ア~
啊~
ア~
啊~
ア~
啊~
ア~
啊~
どんなに
有多么
どんなに悩んだの
多么痛苦啊
どんなに
有多么
どんなに悩んだの
多么痛苦啊
どんなに
有多么
どんなに
有多么
どんなに
有多么
愿ったの
盼望啊
专辑信息
1.私の思春期へ(翻自 脸红的思春期)