Airhead(翻自 初音ミク)

歌词
All my love Say it don't
All my love Say it don't
PAPPARARARURU
PAPPARARARURU
阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
凝视着愚者的情书bobide babiden bbedebon
だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
所以如今 我不留痕迹地浑浑噩噩散散淡淡地活着
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと舍てる
干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街
ha ha ha ha ha ha
如今无法理解潺潺涌流的脑浆渐渐毫无价值 只得默默丢弃
明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン?
ha ha ha ha ha ha
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
口中重复了多少次明天?bobide babiden bbedebon?
oh oh oh oh oh
清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁?嚷着No No No
思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
oh oh oh oh oh
これでいいのか?なんて浪々々
因突如其来的回忆而声泪俱下最终也接受了聚聚散散
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
嘟囔道 这样就好了么?随波逐流
ahaha danana nana ahahaha danana nana
孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
oh 思い出して鱼の眼
ahaha danana nana ahahaha danana nana
oh それとなくキルミーして!
oh 鱼的眼睛在脑海里浮动
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
oh 来不动声响地把我杀掉啊!
PAPPARARARURU
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも 狭窄房间里起舞No.10884 彻夜
ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン
PAPPARARARURU
だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
望着丑态的窜联bobide babiden bbedebon
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
所以如今 甜美的扁桃体与脑袋呀脑懒懒散散平平淡淡地活着
解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと舍てる
从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧
ha ha ha ha ha ha
如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默丢掉
馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン
ha ha ha ha ha ha
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
你说了多少次傻话?bobide babiden bbedebon
oh oh oh oh oh
清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结?嚷着No No No
くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今
oh oh oh oh oh
それでいいのだ!なんて浪々々
那是段无聊的时光现在也如此认为「简直和睡着没差」
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
说着“这样就好!” 随口附和着
ahaha danana nana ahahaha danana nana
孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
oh 思い出して鱼の眼
ahaha danana nana ahahaha danana nana
oh それとなくキルミーして!
oh 鱼的眼睛在脑海里浮动
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
oh 来不动声响地把我杀掉啊!
专辑信息
1.Airhead(翻自 初音ミク)