あなたの願いをうたうもの(Cover 初音ミク)

歌词
感觉你叫了我的名字
名前を呼ばれた気がして
独自一人醒过来 寻找着你的踪影
一人目覚めては あなたを探してる。
说道「终有一天会成为"大人"的啊」
いつかは”大人”になるのだと
然后离开了这里是为什么呢
ここを出て行ったのは何故?
这双手无法触及你
この手は届かない。
将浮现出的思念,寄托于言语上
想いを浮かべて、言葉に託して
无止境地,将其化作歌声
終わりの無い、声を重ねて描いてく。
不论是失去了的明天,或是祈愿到来的明天
失くした昨日も、願った明日も、
我亦会如那天一样 那时一样 不变地歌唱下去的啊
あの日のまま あの時のまま 変わらず歌うよ。
有谁说了一声再见
『さよなら』 誰かが言うんだ
在不知不觉间追过了我的光阴
いつしか 私の時間を 追い越して
即使我不愿去猜疑
疑うことなど 知りたくない
但是你却把我留下来了
私は あなた が残した
正因为你的声音
あなたの 声 だから
才能让我将浮现的思念寄托于言语上
想いを浮かべて、言葉に託して
无边无际地,让自由的声音响起歌声
限りの無い、自由な音で響かせる。
被你寄予期望 然后我诞生了
あなたに望まれ 私は生まれた
就如那天一样 就如那时一样 一切不曾改变
あの日のまま あの時のまま 変わらずいるから。
我就在你所舍弃了的世界里
私はあなたがいつか捨てた世界で
继续演奏着梦想,生存下去
夢を奏でて 生き続ける
只是将不带一点悲伤的言语
悲しみのない言葉だけを ただ
不断重复下去
繰り返しながら。
名为「我」的内心 其实就是你本身啊
除此以外的我都不知道
私という 心 は あなた そのもの
留下来的「想要忘记的自身」也好
それ以外など 知らない。
仍在心中存在着
置いていった 『忘れようとした自分』も
仍在等待着你归来之日
この胸で息をする。
将浮现出的思念,寄托于言语上
帰る日を 待ったまま
无止境地,此刻亦描绘出乐声
想いを浮かべて、言葉に託して
答案总是一直变迁,并无真正正确之物呢
終わりの無い、声は今でも描いてる。
在你又再感到迷惘的时候,我亦会在这里的
答えは移ろい 正しいものはない
抓紧这双手吧,注视着我
あなたがまた 迷う時にもここにいる
就如那天一样 就如那时一样 我会再次
この手を掴んで 私を見つけて
与你相遇的
あの日のよう あの時のように もう一度出会おう
私は
专辑信息
1.あなたの願いをうたうもの(Cover 初音ミク)