歌词
[03:43.06]Baby
Baby
いつかはきっと報われる
某一天一定会有所回报
いつでもないいつかを待った
等待着不平凡的这一天
もういつでもいいから决めてよ
什么时候都可以 快点定下来吧
そうだよなだから「いつか」か
也是啊 所以是“某一天”吗
誰かがきっと見てるから
一定有某个人在注视着你
誰でもない誰かが言った
谁都不是的某个人这样说道
もうあんたでいいから見ててよ
算了你来见证就好了
そうだよなだから「誰か」か
也是啊 所以是“某个人”吗
[02:55.62]あーなんかもう耻ずかしい位いける様な気がしてる
啊 自信到自己都觉得有些羞耻
[03:02.44]ずっと誰にも言わなかったけど
虽然一直没有向任何人说
[03:06.32]今なら言える
但是现在的话可以说出口
[03:09.45]明日の朝耻ずかしくなるいつものやつだとしても
就算像往常一样到了第二天早上觉得羞耻也好
[03:16.31]ずっと今まで言えなかったけど
虽然一直到现在都没能说出来
[03:19.90]サビなら言える
但是伴着副歌的话能够说出口
嘘をつけば嫌われる
撒谎会被讨厌
本音を言えば笑われる
说真心话会被嘲笑
ちょうど良い所は埋まってて
恰到好处的程度深藏不见
今更帰る场所もない
事到如今连归宿也没有
現実を见て項垂れる
看清现实低垂下头
理想を闻いて呆れかえる
听闻理想目瞪口呆
何と無く残ってみたものの
无意识地尝试着生存了下来
やっぱりもう居場所はない
但果然已经没了容身之处
もしも生まれ変わったならいっそ家電にでもなって
如果有来世的话 干脆变成家电
空気清浄機とかなら楽してやっていけそうだな
变成空气清新机之类的应该会很开心吧
何も言えずに黙ったまま空気を読んだ振りをして
就那样无言沉默着装作读懂了空气
遠くから見てるだけの俺みたいだし
就和总是远远观望的我一样
でも
但是
前に進め 前に進め 不規則な生活リズムで
啊 自信到自己都觉得有些羞耻
ちょっとズレる もっとズレる 明日も早いな
虽然一直没有向任何人说
专辑信息