歌词
就连「让你再次回到我身边」的心愿
お願いそばに戻って来てなんて
也难以启齿
言ってないのに
尽管你是能唯一真正理解我心意的人
本当に君は僕の心がよくわかる人だね
但当我们之间的交往逐渐变得僵硬之时
でもさ僕らわかってきた風が冷たくなると
我完全不敢看那椎心饮泣的你
君は泣いて
我是曲解你的真正心意了吗?
その綺麗な心に傷をつけてしまうの
「没事的啦。」 对着微微泛笑的你
大丈夫と笑う君に
我什么安慰你的话都说不出来
僕は言葉が何も出てこない
如果只能说一句的话
ただ一つ言えるとしたら
「你不必再为我而流泪了,
もうそんなことしなくていいよ
只是你的爱和我的爱与众不同而已,
君の愛と僕の愛が少しだけ違ってただけ
尽管朦胧得让人似懂非懂,但只要把它再孕育得充盈些就可以了。」
わからないよわかっていたよ
这句话挺效法,你相信了
君とならって信じていた
如果我们彼此之间能够更加体谅的话
你就会往由幸福元素构成的海里再下潜一些吧?
もっと僕ら許し合えてれば
你笑得如春风扑面而至
君は幸せだったかな
但其实你心中有种错付的难受感觉吧?
春の風が訪れるように君は笑っていたね
可是我什么安慰你的话都说不出来
君はもっと辛いんだろ
如果只能说两句话的话
でもかける言葉が出てこない
也许会再度是「对不起,谢谢」,
ただ2つ言えるとしたら
「只是你的爱和我的爱与众不同而已,
もうごめんねとありがとう
尽管朦胧得让人似懂非懂,但只要把它再孕育得充盈些就可以了。」
君の愛と僕の愛が少しだけ違ってただけ
挺效法的,你相信了
わからないよわかっていたよ
在两个人所能看见的梦行同途中时
君とならって信じていた
怎么会有其中一个偏离了轨道呢?
只能这么解释了——
2人が見てた夢の途中で
为了成全更好的彼此
何かがずれて行ったね
也许,分道扬镳才是最好的选择
こう言うしかないでしよ
僕らのために
2人別の道を進むんだ
专辑信息