歌词
僕の心臓がね、止まる頃にはね
在我的心脏 停下的时候呢
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
我一定是觉得已经 充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
仿佛没做完的事 几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
希望能在你身旁 一直笑着
仍然想在这颗心跳动的时间内
この胸が脈打つうちは
守护你
君をまだ守っていたい
只要以那件事为生存意义就好了
生きる意味なんてそれでいいの、いいの
「再一个、再一个」的
もうひとつ、もうひとつって
数着相同的眼泪
同じ涙を数えて
我们又再度了解了彼此
僕らはまたお互いを知るんだ
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流洩的思念
高鳴る鼓動が伝えてく
约定再也不要分开吧
重なる音と流れる想いを
希望无论何时都不要让你寂寞
もう離さないと約束しよう
我的心脏 在一分钟内呢
いつでも君が寂しくないように
会喊出70次的 「我正活着」
但是和你在一起时 就会稍微加快脚步
僕の心臓はね、1分間にね
喊出110次的 「我爱你」
70回のね、「生きている」を叫んでいるんだ
仍然想在这颗心跳动的时间内
でも君と居ると、少し駆け足で
守护你
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
只要以那件事为生存意义就好了
「再一次、再一次」的
この胸が脈打つうちは
重叠相同的心意
君をまだ守っていたい
我们又再度了解了彼此
生きる意味なんてそれでいいの、いいの
如果我和你的相遇
もう一度、もう一度って
是有什么理由的话
同じ心を重ねて
就算不知道是不是命运
僕らはまたお互いを知るんだ
那份喜悦也是不会改变的喔
直到某天你放弃我为止
僕と君が出会えたことに
你还会说出多少次「喜欢」呢?
何か理由があるとするならば
去感谢能身在这里的这件事吧
運命かは分からなくても
就为了活着这件事而感谢吧
嬉しいことに変わりはないよね
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流洩的思念
いつか僕をやめるときまで
约定一直相爱下去吧
あと何度「好き」と言えるのだろう?
直到心跳停止为止
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで
【生日快乐!】
专辑信息
1.心拍数♯0822