はるかぜ

歌词
作詞:徳永暁人
作曲:徳永暁人
編曲:徳永暁人
まぶしい陽射しの中に
在璀灿的朝阳中
あの頃の匂いがした
飘来了那时的气息
柔らかい微笑み
带著温柔的微笑
今にも帰って来そうなくらい
现在也差不多该归来了
名前を口にしなくなって
说不出口的名字
どれくらい経ったのだろう
已经经过了多久
置き去りの想いはまるで
被弃置的思念
伝わらないまま
是无法传达的啊
それでも迷いながら僕たちは
即使如此我们仍是一边徘徊著
絶え間ない日常の中にある
一边在不曾间断的日常生活中
本当の宝を探しにゆく
找寻真正的珍宝
はるかぜに 願いを仱护?
在春风里 乘载著愿望
心はいつもそばにいるから
我的心永远会在你身边啊
ひらひらと舞い落ちる
翩翩飞落
さよならの花よ
离别的花瓣
胸いっぱいに広がれ
在心里渲染开来
行く先も決めずに二人で
连目的地都还没确定
白い電車に飛び仱盲?
我俩就飞奔跳上了白色的列车
このまま永遠にどこかへ
彷佛这样就可以
行けそうな気がした
一直到达某个地方
“ありがとう”も言えずに
连声「谢谢」都没说
それがあたりまえの日々だった
一副理所当然的度过每一天
君を失う事なんて思いもしないで
却从来没想过会失去你
どんなに辛い時や不安な時も
不论多痛苦或是不安的时候
飾らない君の何気ない言葉
只要有不矫饰的你 随口说出的一句话
それだけでいつも強くなれた
就能让我永远坚强
はるかぜに 願いを仱护?
在春风里 乘载著愿望
心はいつもそばにいるから
我的心永远会在你身边啊
ゆらゆらと舞い踊る
翩翩飞舞
さよならの花よ
离别的花瓣
空いっぱいに繋がれ
连系著天空
淋しさは生きる証なのか
寂寞是活著的证明呢
仱暝饯à皮妞堡朐^なのか
还是能够克服的证明
何故に かけがえのないものばかり
但是为何 却都累积了那些
積もってゆくのか
无可替代的事物呢
はるかぜが 追い抜いてゆく
追赶过 春风
せつなさを包み込むように
像是包容了悲伤般
季節が巡って 街の色が
即使季节更迭 街道的颜色
どんなに変わっても
再次改变
あの頃の気持ちは変わらない
那时的心情仍是不变
はるかぜに 願いを仱护?
在春风里 乘载著愿望
心はいつもそばにいるから
我的心永远会在你身边啊
ひらひらと舞い落ちる
翩翩飞落
さよならの花よ
离别的花瓣
胸いっぱいに広がれ
在心里渲染开来
ずっと忘れないように
希望能永不忘怀
きっと忘れないように
希望能永不忘怀
Oh I miss you babe
Oh I miss you babe
静かな春が過ぎてく
寂静的春天 驶过
おわり
END
专辑信息
1.はるかぜ
2.GRADUATION
3.君はきっとひとりじゃない