歌词
11月の空が落とす灰色の実
11月的天空中 落下灰色果实
装作没在意的样子 便将视线落回指尖
気づかない振りをして指の先を見てた
即便那是谎言 也想要相信 便四处搜集着辞藻
将它们连结成蝴蝶形状
嘘だって、信じたい言葉集めて
就仿佛我们无论何时都能紧紧相连
此刻,若将那音符与休止符都施上魔法
蝶々のかたちで結んでるんだ
当你在房间独自啜泣时
“过来我身边吧” 这份声音又能否更清楚地让你听见呢
僕らがいつまでも繋がっていれるように
从单声道的电视机中 流淌出的冰冷歌声
总是以那一副胆怯的样子 确认着湿度
音符と休符に今魔法をかけれたら
无数次回想起关于你的种种
这份强烈的思念就连呼啸狂风也无法动摇
君がもし一人で部屋で泣いてるときは
就仿佛无论何时我们都能紧紧相连
此刻,若将那音符与休止符都施上魔法
こっちにおいでってさあ、もっと聞こえるように言えるかな
“就算污秽也无所谓了 就让它变得透明吧”
无法传达的话语干脆就消失掉好了,什么的
モノラルのテレビ、映る冷たい歌
什么的
在整个城市坠入梦境之时
怯えたままいつも湿度確かめてた
我仍在描摹着你的脸庞
就算强风呼啸也无法动摇
君のこと何度も思い出してみる
仿佛无论何时我们都能紧紧相连
此刻,若将那音符与休止符都施上魔法的话
強い風にもちぎれないように
当你在独自在房间啜泣时
“过来我身边吧” 我又能否好好将它说出口呢
僕らがいつまでも繋がっていれるように
我们的幽灵之船于梦中航程未远便已经搁浅
就算无声入耳 相信你也一定能够明白
音符と休符に今魔法をかけれたら
仿佛我们永远都紧紧相连
就祝愿我们无论何时都能够紧紧相连
「汚れてもいいから透明でいさせてよ」
我如此祈祷
伝わらない言葉はいっそ消えればいいのに、なんて
なんて
街が夢見ているうちに
僕は君の似顔絵を描く
強い風にもちぎれてしまわないように
僕らがいつまでも繋がっていれるように
音符と休符に今魔法をかけれたら
君がもし一人で部屋で泣いてるときは
こっちにおいでってさあ、ちゃんと言えるかな
僕らの幽霊船が短い夢に難破して
何も聞こえなくてもきっとわかるから
僕らがいつまでも繋がっていれるように
僕らがいつまでも繋がっていれますように
ように
专辑信息