歌词
I grew up in Lawrence, there by the water
我在劳伦斯长大,在堪萨斯河边
In the shadow of a textile mill
一座座纺织厂的阴影把大地笼罩
Sometimes I feel just like that building
有时候我感觉自己就像那栋楼
Empty but standing there still
空无一人,却静静地站在那里
I liked the President, I liked the union
我喜欢那位总统,我喜欢我们的工会
I believed in the Rights of Man
我相信人们的权利和义务
So I signed up when it was time to fight ******
所以当要战斗的时候,我踊跃参军了
And they sent me off to Japan
而他们把我送到了日本
I couldn't describe it, it was all just so bad
我无法形容,一切都太糟糕了
I kept my head down, tried to stay alive
我低着头,试图活下去
I got shot in the leg, took me out of the action
我腿部中了枪,被搬出了战场
So I was lucky enough to survive
所以我很幸运地活了下来
I came home from the war, met a good woman named Maria
我从战场回到家,遇到了一个叫玛丽亚的好女人
We had ourselves a son
我们一同养育了个男孩
When I first saw Jim's face, the first thing I thought
当我第一次看到吉姆的脸时,我首先想到的是
I hope he never has to carry a gun
我希望他永远不用举起
It was a long time ago, another life that I had
那是很久以前的事了,我曾有的另一种生活
A little boy who called me dad
有个会叫我爸爸的小男孩
I'd have terrible dreams of my time overseas
我有时会做噩梦,梦见那场
But otherwise life was alright
但除此之外,日子还很舒坦
I had a job and a wife and a fine little lad
我有一份工作,一个妻子和一个可爱的男孩
With eyes so cheery and bright
他的眼睛是那么的明亮
When his number came up I said let's move up north
当他的征兵号码一出来,我说让我们往北走
To Halifax, what do you say?
去哈利法克斯,你说呢?
But my Jim wouldn't have it, he said if I'm gonna be drafted
但我的吉姆不同意,他说如果我被选上了
I don't want to run away
我可不想逃离兵役
It was a long time ago, another life that I had
那是很久以前的事了,我曾有的另一种生活
A little boy who called me dad
有个会叫我爸爸的小男孩
After just a few months the letters stopped coming
仅仅几个月后,信件就不再来了
And one morning a knock on the door
一天早上,有人敲响了我的门
Two nervous young men handed me a flag
两个紧张的年轻人递给我一面旗子
Said your son died in the war
说你儿子在中逝去
He gave his life for his country was what the man said
他说我的孩子为献出了生命
He didn't believe it and neither did I
他不愿相信这一切,而我也不敢
I closed the front door, dropped the flag on the floor
我掩上前门,旗子跌落在地板上
And I sat down in Jim's room and cried
我坐在吉姆的房间里默默哭泣
It was a long time ago, another life that I had
那是很久以前的事了,我曾有的另一种生活
A little boy who called me dad
有个会叫我爸爸的小男孩
It was less than a year when my wife said to me
不到一年,我妻子对我说
You look so much like our little Jim
你看起来简直就像我们的小吉姆
She had to go, I don't blame her, you know
她得走了,我不会怪她,你知道
I also remind me of him
因为我也想起了他
Now it's been forty years, I'd be a grandpa by now
四十年过去了,我本已经是爷爷了
But instead I just sit here alone
可现在,我只是一个人独守空房
No one calls much these days, but anytime the phone rings
这些天没什么人打电话,但电话铃一响
I think maybe the boy's coming back home
我想可能是这男孩要到家了
It was a long time ago, another life that I had
那是很久以前的事了,我曾有的另一种生活
A little boy who called me dad
有个会叫我爸爸的小男孩
专辑信息