歌词
編曲:藤田淳平
【丸子】枯れ落ち行く・・・ どんな綺麗に咲いてても・・・
クラシックローズな色のはなびら 旅立つように
【YOI】終止符(フィーネ)まで 時の音符を奏でてた
不管盛开的时候多么惊艳都会走向凋零
花の最後見届け怖くなった 「生きる」の冷酷さ
就像古典蔷薇色的花瓣展开她们的旅行一样
【YOI】他人なら背負えても
终止符响起之前,时间的音符会一直奏响
【丸子】自分だけは背負えない
见证了花朵的凋零才会敬畏生存的残酷
哀しみが
别人能够背负的苦难
【YOI】染み付いて
只有自己无法承受
【合】大人ぶる仕草だけが
悲伤
辛(から)くも上手く
被附着在身体上
【合】Ah...夜風がロンリネス締め付けて
不过是冒充大人的做派
忘れてた痛みが胸を刺すけど
辛辣又甜蜜
「変わらぬ季節はないから」と
ah...夜晚的风勒紧了心中的孤单
春の歌がそっと抱きしめた
虽然遗忘的疼痛扎在胸口
【YOI】愛は死なない
还是会轻轻拥抱
【丸子】時をも越えると
吟唱着“没有永不变化的季节”的春天的歌曲
小さな手でも
爱情是不会死亡的
【YOI】強く袖を引き
即使小小的双手
【合】愛しき花は云う
也可以跨越时空
愛しき花は云う
紧紧地拉扯着袖口
深爱的花朵在诉说
【丸子】砂のように乾ききった心だと
深爱的花朵在诉说
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
【YOI】「守りたい」この言葉の重さだけは
沙漠般干涸的内心和
誰よりも知っていると握り誓って 今日も空仰ぐ
生机富裕的梦想耀眼得让人睁不开眼
【YOI】日の光捧げたい
只是在不断重复着“我想要保护”
【丸子】向かう未来の為
比谁都清楚地握紧双手发起誓言 今天也仰望着天空
色褪せた
想要捧住阳光
【YOI】白黒の
为了即将面对的未来
【合】想い出や記憶ではない
褪去了颜色的
彩る過去を
黑白色的
【合】Ah...月日はハートを癒さずに
不是回忆和记忆
笑顔の仮面被せ涙を隠す
而是点缀了我们的过去
自分の代わりに幸せに
时光并没有治愈我们的内心
はしゃぐ顔見つめられるならば
而是让我们披上面带笑容的面具,将眼泪掩藏起来
【YOI】愛は消えない
代替着自己幸福地生活
【丸子】今を生きようと
如果能够发现欢快的表情的话
真っ直ぐに見つめ
爱情是不会消失的
【YOI】微笑む花の
现在也在活生生地
【合】寄り添う太陽に
笔直地注视着
寄り添う太陽に
微笑的花朵
所依偎着的太阳
【YOI】「信じ合う喜び」を
所依偎着的太阳
【丸子】逃げないでと綴る旋律を
【YOI】いつの日か
用不要逃跑拼写成
【合】織るように重ね合って
“互相信任的幸福”的旋律
声へと・・・歌へと
不知何时
【合】Ah...夜風がロンリネス締め付けて
能够像编制的那样互相重叠
忘れてた痛みが胸を刺すけど
向着声音....向着歌....
「変わらぬ季節はないから」と
ah...夜晚的风勒紧了心中的孤单
春の歌がそっと抱きしめた
虽然遗忘的疼痛扎在胸口
【YOI】愛は死なない
还是会轻轻拥抱
【丸子】時をも越えると
吟唱着“没有永不变化的季节”的春天的歌曲
小さな手でも
爱情是不会死亡的
【YOI】強く袖を引き
即使小小的双手
【合】愛しき花は云う
也可以跨越时空
愛しき花は云う
紧紧地拉扯着袖口
专辑信息
1.ハルハナ