エリカ(翻自 GUMI)

歌词
明明终有一天
いづれは何もかも
一切都会忽然消失
ふと消えてしまうのに
然而今天也只是 不停喘着气
また今日もただ息を切らして
创造出一成不变的明天
変わらない明日を創り上げた
即使不知道的言语减少了
知らない言葉を減らしても
但不知道的事和物却不断增加
分からない事、物増えてった
就算知道没有答案
答えがないのは知ってるが
也想要找出这一天的意义
この日に意味が欲しい
结果还是觉得差点什么
結局何かが足りない
虽然把各种各样的东西都收集起来
アレもコレもと集めてみたものの
但心里某处却依然感到寂寞
心のどっかが寂しい
要用什么去填补呢? 要用什么去充满呢?
なにで埋まるの?なにで満ちるの?
并不是说不幸福
幸せじゃない訳ではない
然而却不知为何 觉得还差点什么
それなのに何故だか足りなくて
所以 啊啊 今夜也没法入眠
だから嗚呼 今夜も眠れなくて
令人苦不堪言啊 只是摇曳着的
参ってるよ ただ揺れる
石楠花
エリカ
混进人群之中 孤独感不断在心中膨胀
即使靠近 也触碰不了
人混みに紛れて 孤独は育ってゆく
只是配合着步幅活下去
近づけども触れられずに
即使试着去 想念某人
歩幅だけ揃えて生きていた
却有太多无法交流的说话
誰かの事想ってみても
即使张着手等待着
交わせない言葉が多過ぎて
风一吹就跑掉了
両の手広げて待ってても
结果还是有谁不满足
風が吹き逃げてゆく
谁都在寻找着某个人
結局誰かが足りない
心里某处感到寂寥
誰も彼もがだれかを探してる
什么时候会找到? 会在哪里?
心のどっかが侘しい
并不是说不幸福
何時見つかるの?何処に居てるの?
但只是如此 是无法活下去的
幸せじゃない訳ではない
所以 啊啊 今夜也没法入眠
それだけじゃ生きてはいけなくて
令人苦不堪言啊 只是盛开着的
だから嗚呼 今夜も眠れなくて
石楠花
参ってるよ ただ咲く
果然还是觉得差点什么
エリカ
虽然把各种各样的东西都收集起来
但心里某处却依然感到寂寞
やっぱり何かが足りない
要用什么去填补呢? 要用什么去充满呢?
アレもコレもと集めてみたものの
结果我们...
心のどっかが寂しい
结果我们都感到悲伤
なにで埋まるの?なにで満ちるの?
不懂缘由却觉得悲伤
結局僕らは…
然而我们却依然笑着
結局ぼくらは 悲しい
以此去填补
分からないけど何かが悲しいの
以此去充实
それでも 僕らは笑う
所以 不想独单一人
これで埋めるの
就是这种感受 为这一天带来困扰
これで満たすの
给我消失掉啊今夜也没法入眠
だから独りになりたくない
令人苦不堪言啊 仍然盛开着的
それだけがこの日の邪魔をする
石楠花
消えてよ 今夜も眠れなくて
参ってるよ まだ咲く
エリカ
专辑信息
1.エリカ(翻自 GUMI)