歌词
ふるえる足 隠すように大げさに貧乏ゆすり
两腿颤抖着 为了掩盖而夸张地抖腿
ふるえる声 大丈夫 大丈夫大丈夫
声音颤抖着 没事的 没事的…不要慌
ふるえる指で着ける火 これで何本目?
指尖颤抖着 点上烟 这是第几根了?
何を怖がっとんねん?
你到底在怕个什么?
自分で選んだこのHard way
这是我自己选择的Hard way
空き箱握り潰しゴミ箱へ
把空烟盒狠狠捏扁扔进垃圾箱
もうそこまで手は届いてる
总觉得目标似已触手可及
ってか覚えてる? 俺は一度下手をこいてる
但还记得吗 我曾经也输得一败涂地
「やっぱり俺には荷が重いです」
“果然对我来说这担子还是太重了”
ネガとポジティブ入り乱れて目が泳いでる
积极与消极交织着 让我的目光失去了焦距
忘れない上がりきったハードルに躓いた時の
我忘不了 被半路的障碍绊倒时
皆の落胆と嬉しそうな顔
人们沮丧却又暗自幸灾乐祸的表情
忘れない
我忘不了
外されたハシゴ 返された手のひら
被人们捧杀后孤立 周围的人对我都换了一副面孔
落ち着き払って気楽に行こう
本想要沉下心来轻松地走下去
なんてホンマは今すぐにも気が狂いそう
但此刻我真的快要失去理智
気休めにもならん「頑張ってください」や
耳边的一句句“加油”和“我支持你”让我安不下心
「応援してます」もみんな嫌味に聞こえる
听起来甚至像是在嘲讽和挖苦
マイメンとのハグも 握手も
兄弟给我的拥抱 握手
対戦相手からの圧も威嚇も
对手给我的压力 威慑
ロビー活動で媚を売る奴の余裕ぶったギャグも
见面活动里想巴结我的人故作轻松表演的笑话
(目笑って無いすよ)
(可朋友你皮笑肉不笑啊)
逼迫する状況 心拍数上昇
情况变得紧迫 心率狂飙
気が付くと火が着く シナプスの暴走
一不留神火烧眉毛 神经突触失控
心配されるほどに勘ぐる イラつく
疑神疑鬼到让人担心的程度 真烦
気安く触れんなよ ニヤつく大人共
一群嬉皮笑脸道貌岸然的家伙 别随便碰我
こんなもん
我这样做
ハナから笑い者にされに行くようなもん
会让我从一开始就沦为笑柄
ありがとうわかってるよ そんな事
谢谢你们的提醒 但是我自己心里有数
こんなもん
我这样做
ハナから笑い者にされに行くようなもん
会让我从一开始就沦为笑柄
それでも掴んだこのマイクロフォン
但是尽管如此我还是握着我的麦克风
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何を見て何を思う この刹那
这一刹那 我在看着什么又在想着什么呢
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何もかも背負うのは己の背中
却用自己的脊梁把一切的一切来背负
幕が上がる 覚悟決る
幕布升起 下定决心
ゴングの代わりに Beats 鳴り響く
打响的不是拳赛的开场锣 而是BEAT的节奏
ひらく目ん玉 怒らせる肩
圆睁怒目 双肩怒耸 双拳紧握
深爪突き刺さる拳の中
短短的指甲都扎进手心
泣き笑い費やした時間
我的那些悲喜和耗费的岁月
ウソかホンマかいま確かめたら アホンダラ
是真是假你现在自己来看啊蠢货
愛想笑わず かみつく
横眉冷目 紧紧相逼
吐いた言霊 歴史書きなぐる
连珠的妙语足以载入史册
たいした 肝っ玉も打ち砕かれる
把无畏者的肝胆都给吓破
大の大人が負けて泣きじゃくる
叫那些大手子全都饮泣落败
シラフじゃいられない まぁわかるが
一个个整天头晕脑胀 我知道
ミスターハスラー楽屋から火だすな
你们这帮所谓的hustler别再把自己往死里作了
キャリア 立場 時代かしがらみか?
都在那说资历 说立场 说时代或是局限
ちょうど良い言い訳は見つかりました?
最后你们找到趁手的借口了吗?
自称キング? 自称No.1?
自称是王?自称第一?
自称チャンピオン?
自称冠军?
こっちゃ実証済み一度 二度 三度
我可是实实在在地拿到了一次两次三次
だが何も満足しとらんぞ
但是我仍未满足
ワンハネハネ?
一百万?(UMB优胜奖金一百万)
Uh こちとら three ハネハネ yo!
我这儿可都已经三百万了
このイスが欲しけりゃくれてやる
想要我这席位 你就来取嘛
針のむしろやけど 出来てんの覚悟?
只是上面如坐针毡 你真的决定要坐?
Dis や hate の数も並みじゃない
对你的diss与hate都将数不胜数
勝てば勝つほどに肩身狭い
越是胜利脸上却会越是无光
すがりつくなぐさめ 女の胸
紧紧抓住安慰 女人的胸脯
甘やかす仲間の声 どうなのそれ?
兄弟对我的纵容 该如何抉择?
全て遠ざけあの王座目がけ
我全都抛弃眼里只有那王座
この勝負のゆくえ 0.コンマの賭け uh
为了胜利赌上一切精确到小数点零点零几位
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何を見て何を思う この刹那
这一刹那 我在看着什么又在想着什么呢
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何もかも背負うのは己の背中
却用自己的脊梁把一切的一切来背负
見渡してみ その手に何か掴めたとしても
放眼看看吧 就算那双手已经抓住了什么
踊らされてるかもな
或许我就是被人摆布着
光らされてるかもな
或许我就是被人抬高着
担がれてるかもな
或许我就是被人戏耍着
乗せられてるかもな
或许我就是被人蒙骗着
オイ 誰ぞの捨て駒 潮時 消耗品
喂 谁是那个弃子 是正巧赶上时候的消耗品
飽きりゃゴミ箱か?
腻了就会被扔进垃圾桶?
可もなく 不可も無く スルーされるかもな?
或许没有人会对我置以可否 全都将我无视
名もなきあだ花のまま終わるかもな
或许我注定如路边没有名字的花一样凋零
終わってたまるか 自ら背負い込んだカルマ
怎能容忍就这样结束 应受的报应我自己背负
焼かれて火だるま 知らぬ間に
不知不觉间如火球般将自己燃烧
足元はドロ沼 一向にかまわん
哪怕脚下是沼泽我也从不在意
タダでは転ばん
我才不会白白倒下
片手にソロバンでながめる大人に中指立て uh
向那些拿着算盘冷眼旁观的所谓大人竖起中指
食い詰めたベテラン
吃不上饭的老手
不良なオーガナイザーに下衆な業界人
没良心的活动主办 还有那些卑鄙的同行
俺らイイカモか?
都当我们是冤大头吧?
Ok 利用されるフリして利用する
OK 那我就装作被利用的样子利用他们
使われるふりして踏み台にする
装作被驱使的样子把他们当垫脚石
Still かけ出し still なけなし
Still 鹤立鸡群 Still 凤毛麟角
信用できるのは still だけらしい
能够信赖的东西唯有Skill而已
この山見渡し もう負けなし
回望走过的路 已觉得一览众山小
いやむしろ そこからの方が道は険しい
不 应该说之后的路才更加险峻
Next stage 次の山
Next Stage 向着下一座山
次の修羅場へ 走り出した後ろ姿へ
向着下一个试炼 向着自己奔驰的背影而去
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何を見て何を思う この刹那
这一刹那 我在看着什么又在想着什么呢
何もよけるな 何も恐れるな
什么都不要再躲 什么都不要再怕
何もためらうな 何も恥じらうな
放下一切的犹豫 放下一切的羞耻
何者ですらない 俺のドラマ
我在我的剧情里 只是个无名之辈
何もかも背負うのは己の背中
却用自己的脊梁把一切的一切来背负
专辑信息
1.合法的トビ方ノススメ
2.合法的トビ方ノススメ (SPARK!!SOUND!!SHOW!!ブチ上げ♂ Cherry boy REMIX!!!!)
3.中学12年生
4.刹那
5.たりないふたり
6.みんなちがって、みんないい。
7.どっち
8.爆ぜろ!! (feat. MOP of HEAD)
9.助演男優賞 (SPARK!!SOUND!!SHOW!!時として主役を喰っちまうRemix)
10.朝焼け
11.未来予想図
12.教祖誕生
13.助演男優賞