歌词
身缠红衣的太阳
赤き衣を纏う太陽が
吞噬了天空
空を飲み込んで
草木枯萎
草木は枯れ
生命干渴,逐渐死去
命は乾き、死に絶えていく
雨神啊 拜托您
雨神よ どうか
施舍慈悲之雨吧
慈悲の雨をお恵みください
祈祷的巫女
祈る巫女は
献上其身作为祭品
その身を捧げ贄となった
令人深爱的雨神的声音
愛しい雨神の声は
化作雨声响彻四方
雨音と鸣り響き渡る
请快点让我听到…
はやく聴かせて…
将那温柔的声音,化作雨滴
その優しい声を、雫に変えて
仰望晴天 呼唤云朵
晴天を仰ぎ 雲を手招いて
渴望着雨水而歌唱 祈雨之歌
雨に焦がれ謳う 雨乞い唄
请滋润大地,拯救民众吧
大地潤し、民を救いたまえ
承载着祈祷的 歌声响起
祈り乗せ 唄は響く
「快一点,快一点,将我食下吧…」
「早く、早く、私を喰らっておくれ…」
「如果一定要失去谁的话…」
「誰かがならなければ…」
「大地干渴,生命枯萎 请拯救痛苦的民众」
「大地は乾き、命は枯れ 苦しむ民を救いください」
「请将民众…拯救吧,神明大人…」
「民を… 救いください、神様…」
仰望阴天 呼唤云朵
曇天を仰ぎ 雲を手招いて
渴望着雨水而歌唱 祈雨之歌
雨に焦がれ謳う 雨乞い唄
我歌唱着 直到生命枯萎
我は謳う 命しおれるまで
唱着呼唤雨神的歌…
雨神を呼ぶ唄を…
雷鸣啊 响起吧 斩裂云朵
雷鳴よ雲れ 雲を切り裂いて
请让滋润大地的雨水 降下吧
大地潤す雨を 降らせたまえ
将我食下 直到祈祷传递到的那一天为止
我を喰らい 祈り届く日まで
我会持续歌唱
謳い続けて
面颊被打湿 仰望向天空
頬が濡れた 天を仰ぎ見れば
看到了逐渐湿润大地的 恩惠的泪水(雨水)
大地を濡らしていく 恵みの涙
风儿啊,帮我运载吧 直到歌颂雨水的声音
風よ、運べ 雨を謳う声を
传递给雨神为止
雨神に届くまで
专辑信息
1.雨乞い唄/祈雨歌