歌词
Cry Baby Cry
哭吧宝贝 哭吧
Cry baby cry
哭吧宝贝 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better.
她历经沧桑 深明事理
The king of Marigold was in the kitchen
玛丽戈尔德国王正在厨房
Cooking breakfast for the queen.
为女王准备早餐
The queen was in the parlour
女王端坐在客厅
Playing piano for the children of the king.
为国王的子嗣弹奏钢琴
Cry baby cry
哭吧宝贝 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry.
所以哭吧宝贝 哭吧
The king was in the garden
国王在花园里
Picking flowers for a friend who came to play.
为莅临的朋友采摘鲜花
The queen was in the playroom
女王在游戏室
Painting pictures for the childrens holiday.
为孩子们的假期作画
Cry baby cry
哭吧宝贝 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry.
所以 哭吧宝贝 哭吧
The duchess of Kircaldy always smiling
柯卡蒂女公爵总是含笑
And arriving late for tea.
因为喝茶姗姗来迟
The duke was having problems
公爵遇到了难题
With a message at the local bird and bee.
关于来自当地鸟儿和蜜蜂的一条信息
Cry baby cry
哭吧宝贝 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry.
所以 哭吧宝贝 哭吧
At twelve o'clock a meeting round the table
十二点准时围着桌子开会
For a seance in the dark.
开的是黑夜降神会
With voices out of nowhere
有声音不知从何处传来
Put on specially by the children for a lark.
那是孩子们为了嘻戏逗乐特意发出的
Cry baby cry
哭吧宝贝 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry cry cry cry baby
所以 哭吧宝贝 哭吧 哭吧 哭吧 哭吧宝贝
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry cry cry cry
所以 哭吧宝贝 哭吧 哭吧 哭吧 哭吧
Make your mother sigh
令你妈妈唉声叹气
She's old enough to know better
她历经沧桑 深明事理
So cry baby cry.
所以 哭吧宝贝 哭吧
(Paul:Can you take me back where I came from?
(保罗:你能带我回老家吗
Can you take me back?
你能带我回去吗
Can you take me back where I came from?
你能带我回老家吗
Mama can you take me back,can you take me back...)
妈妈 你能带我回去吗 你能带我回去吗……
专辑信息