歌词
请听我说
Please hear me
我想告诉你
I want to tell you
请为我歌唱
Please sing to me
我想听见你的声音
I wanna hear your voice
远方的鼓动还在回响的时候
我将赤裸的话语关进了心中
時の鼓動がまだく間
记忆的色彩开始蔓延
裸の言葉胸に閉じこめた
在这个毁坏的世界的角落
記憶の色が滲み始める
我别无所求 只是在和你相拥
破れた世界の隅で
现在的我除了这些之外什么都做不到
何も求めずにただ抱き寄せる
让颤抖着的故作坚强也能看上去像是一种自尊心
今の僕にはそれしか出来ない
仿佛像迷路的孩子一样
震えた強がりでもプライドに見える
就连这最后的声音
逸れた子供のように
都被徘徊的风给吹散
最後の声さえも
向月亮伸出手
風がさまようせいで消された
你就这样消失在天空的繁星中
月に手を向けたまま
就算说着「呆在我身边」而抱紧你
君は空の星に消えた
也无法再次听到的你的歌声
「側にいて」と抱きしめても
倾盆大雨中的警笛
もう2度と聞こえない君の歌声は
天空代替我一直在哭泣
降り注いだ雨のサイレン
即使到现在为止一直在被践踏着的教诲
僕の代わりに今この空が泣き続ける
收集起来并且在心中铭记
看起来也只是在渴望救赎的儿戏
これまで踏みつけてきた教えを
就像故事中的那些大人
今掻き集めこの胸に当てても
我们不需要只是用言语来修饰的
救い求め歌うようなお遊戯に見える
空壳一般的爱与领导
物語る大人のように
被包装好的祈祷
言葉に寄り添うだけの
绝对无法触及通往明日的启发
空の愛と導きはいらない
总有一天会传达给你
飾られた祈りでは
无名稚嫩的诗篇描绘的虚有其表
明日の手掛かりに触れない
就算只有一瞬间我也想忘记
いつか君に届くはずの
无法入眠的悲伤拥抱着那首诗歌
名も無き幼い詩が描くわがままを
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
忘れたいよ一度だけ
灼热的沙砾又把它拼了起来
眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
Freezing cold shatters my sorrow
灼热的沙砾又把它拼了起来
And scorching sand puts it together again
若是被随意唾弃的正义
Freezing cold shatters my sorrow
还是永不消逝的错误更好
And scorching sand puts it together again
藏匿于懦弱中的声音
投げ捨てられる正しさなら
只要现在用这双手再次寻找便是
消える事ない間違いの方が良い
就算是握着的色彩或是绽放的光芒
臆病に隠してた声を今
都因这乾涸的心灵而变得黑白
この手でもう一度さらせば良い
绝对忘不了今天的景色
溢出的愿望照亮着我的步伐
掴む軌道も咲く光も
请听我说
乾いた心のせいでモノクロに見えた
我想告诉你
忘れないよ今日の景色を
请为我歌唱
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
我想听见你的声音
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
专辑信息
1.RE: I AM