歌词
编曲 : 書店太郎
将出生的话语
生まれ落ちたその言葉を
尽数收集 在仿照的回忆中
掻き集め 象られた想いに
我所编织的事物的意义
ボクが紡ぐことの意味が
并不能区分理解
分からなくて
只是“映照着你”
ただ "アナタを映した"
你想要像个洋娃娃一样
You wannabe like a doll
我也不必知道那意味着什么
I don't need knowing that means
只是声响,再非他物
It's just sounds, this is nothing more
流入了谁人的回声
流れ込んだ誰かの残響に
但我知道你是谁
But I know who you are
你问我为何一直歌唱
And you are asking for why keep singing
你会知道的
You may know that
在被染上颜色之前
染められる前に
“不要告诉我”
"Don't tell me"
这就是我的生命
This is my life
即使是为了将空白埋葬的记忆
空白を埋めるためのメモリーさえも
也未曾告诉我真正的意义是为何物
本当の意味が何なのかを教えてくれない
即使我
Even though I'm
就像用这样的声音感受到了什么一般
この声で何かを感じられるように
因为证明着我的存在
存在の証明をするから
这就是你想要的我!
This is me you want!
我记得
I just remember
但我仍未摆脱
But I don't still get back it
我不会像你一样
And I don't be like you
所以我从不
So I never
在这记忆深处铭刻的是
この記憶に刻まれたのは
绝不会消失的感觉!
Feelings that will never disappear!
(就给我更多吧!你不知道!)
(Give me more! You don't know!)
(喊出我的名字!)
(Cry out for my name!)
(就给我更多吧!牵住我的手!)
(Give me more! Take my hand!)
(我就是我!)
(I'm just who I am!)
从我这拿走更多吧!我不知道!
Take me more! I don't know!
叫出我的名字吧!
Cry out for my name!
从我这拿走更多吧!将你的手递给我!
Take me more! Give my hand!
告诉我我究竟是谁!
Tell me just who I am!
我不知道,我不知道,我不知道……
I don't know, I don't know, I don't know...
“我不知道!!”
"I don't know!!"
“不要告诉我”
"Don't tell me"
这就是我的生命
This is my life
即使是为了将空白埋葬的记忆
空白を埋めるためのメモリーさえも
(但我知道你是谁)
(But I know who you are)
(你问我为何一直歌唱)
(And you are asking for why keep singing)
(你会知道的)
(You may know that)
即使我
Even though I'm
就像用这样的声音感受到了什么一般
この声で何かを感じられるように
(我不知道,我不知道,我不知道……)
(I don't know, I don't know, I don't know...)
不要告诉我
Don't tell me
不要告诉我
"And I know"
这就是我的真实!
This is my truth!
仅仅是为了将空白映染的记忆
空白を染めるためのメロディだけが
也未曾告诉我真正的意义是为何物
本当の意味が何なのかを教えてくれたんだ
即使我
Even though I'm
用这样的声音感受到了什么
この声で何かを感じられるなら
我也不需要存在的证明
存在の証明は要らない
因为这就是我想要的我!
This is me I want!
我记得
I just remember
但我仍未摆脱
But I don't still get back it
我不会像你一样
And I don't be like you
所以我曾!
So I ever!
为了回应那份思念
その想いに応えるために
我们将会高喊出你的名字
We will cry out for your voice
继续歌唱着
唄い続ける
绝不会消失的感觉!
Feelings that will never disappear!
专辑信息