歌词
No,とめないで あなたから熱くなれ
No, 请不要停止 与你陷入热恋
「まだ夢を見てるの あどけない夢」
“还在做梦吗 天真无邪的美梦”
耳にささやいたら
在你耳边低语
目を閉じて溜息 あなたのせいよ
闭上双眼 一声叹息 这全部是因为你
海にとける ムーンライトあびて
沐浴着月光 融入海水之中
飛びこむ前の愛しさは
跃入海中之前的那份爱恋
伝えたりしない…ひ・み・つ
是我无法传达的… 秘・密
話せば泡となるような
一旦说出口 就会化为泡沫那般
わたしは人魚なの
我是人鱼啊
波が連れてきた
海浪所带来的
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ
夏日的爱恋 是再会无期的悲伤狂欢
波と踊るから 激しく
随着波浪起舞
鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ
激烈地响起的音之魔法 今年的狂欢
動揺してるの?
动摇了吗?
緊張してるの?
紧张了吗?
なんだかわかる
不知如何我能感觉的到
振りむいたらわかる
回首就能感觉的到
あなたから
与你
熱くなれ
陷入热恋
「なぜこっちに来ないの 意識してるの」
“为什么不到我这来 莫非已经察觉到了吗”
少しいじめてみる
稍稍捉弄了你
苦しげな言い訳が あなたらしくて
这笨拙的辩解 如此的像你
さらに心 テンションあがる
心中更加情绪高涨
裸足で書いた砂の記号
赤脚在海滩上书写下了记号
さかさまにすれば I love you
颠倒过来即是 我爱你
気づいた時はどうするの
被你发现的时候要怎么办呢
わたしを見ているの
你会注视着我吗
つぎは抱きしめて 軽く逃げて
然后就是紧紧地相拥 轻轻地挣扎开
いまが恋の始まりだから
因为现在恋爱才刚刚开始
つぎに抱きしめて欲しいの
想你接着再抱紧我
優しいのね 知りたいのは強引なしぐさ
你很温柔呢 但我想看看你强硬的另一面
動揺してるよ?
动摇了吗?
緊張してるよ?
紧张了吗?
なんどもすねる
不断与你闹变扭
寄りそってもすねる
就算你主动靠近也是如此
わたしには
就算这样的我
甘えてよ
也要宠爱喔
ごきげんよう
保重
楽しかったよ!
十分快乐呢
ありがとう!
谢谢!
また、会えるよね?
还会再见吗?
寂しいよ・・・
好寂寞啊・・・
これっきり、かもね
到此为止了呢
До свидания
再会
もう会えないの・・・
再也无法相见了吧・・・
じゃあね
永别了
波が連れてきた
海浪所带来的
夏の恋は
夏日的爱恋
二度とこない切ないフェスタ
是再会无期的悲伤狂欢
波と踊るから 激しく
随着波浪起舞
鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ
而热烈响起的音之魔法啊 今年的狂欢
動揺してるの?
在动摇吗?
緊張してるの?
在紧张吗?
なんだかわかる
不知如何我能感觉到
振りむいたらわかる
回首就能感觉的到
鳴らしてよ
奏响吧
夏の恋鳴らしてよ
奏响这夏日的爱恋
No,とめないで あなたから熱くなれ
No, 请不要停下 与你陷入热恋
さよなら・・・
永别了・・・
专辑信息
1.Mermaid festa vol.1(翻自 μ's)