歌词
(!WARNING FOR THE VIDEO!)
(光敏性癫痫与胆小者慎入视频!)
(a horrorable song by tne Stupendium & Dan Bull)
作者:the Stupendium & Dan Bull)
Good evening
诸位夜安
Do you know any good monsters?
在座有了解过良物吗?
Did you ever swerve your car in today's top speed of 35 miles an hour into an automobile?
各位可曾在最高时速35英里时出轨撞向别车?
Do you ever do the dishes for your wife? I should say "Not"
您有帮妻子洗过碗吗?大概没有吧
Mrs Carter donesn't really mind
卡特夫人才不介意
Washing her teflon-coated pans
清洗她的不粘锅
New
它全新
Vital
可信赖
And fashionable!
还很时髦!
Fond of children?
您很喜欢小孩?
"Well its only natural"
“喔,天生如此”
Yes.You can't get away from it
是的.您无法抗拒本能
There are branches everywhere
这里满地都是树杈
And it's safe?
真的安全吗?
Yes.Sir!
当然啦,先生!
Dan Bull:
Deep down down
幽邃之下
Between the trees
寒树之间
Nestled in the leaves
安于落叶
Gleams a TV screen
荧屏闪烁
Near a small lad
少年在旁
Sitting in the tall grass
匿身高草
the Stupendium:
It's an odd transmission
奇异广播
To be broadcast
为您呈现
Dan Bull:
Listen as we talk dark thoughts
聆听我们畅谈的黑暗幻想
And soar past the watershed line
并飞身翱翔穿越分水岭线
Before your bedtime
作为睡前的活动
You'll panic like a rabbit
你会慌张得像只怀表兔
That is caught in headlights
接着被前车灯逮个正着
the Stupendium:
Reckon we're manic?
咬定我们过于狂妄?
Dan Bull:
Of course
那肯定
You're DEAD RIGHT
您真是该死--地正确
You better exercise
你最好多练练
More caution next time
还要更加谨慎
Or you'll end up
又或者你会把你的
In tomorrow morning's headlines
死状刊入明日头条
Obituary nothing more than
讣告无非就是些
the Stupendium:
"Born and then Died"
“他出生后去世了”
Dan Bull:
And not a single family member
并不会有一位家人
Or a friend cried
或是挚友为你落泪
ALL:
Tune into the madness
调入“癫狂之音”
Tune into the madness once more
再调整到疯癫的频道一次
Tune into the madness
“调入癫狂”之音
Tune into the madness,ENCORE!
再奏起狂妄的旋律,回场!
TV:
This remarkable offer
这批独树一帜的好货
The first and only one of its kind
既是第一也会是唯一
Delicious
丝滑香甜
Nutritious
高营养的
Breakfast cereals
早间麦片
SHOT FROM GUNS!
火箭炮制!
YES.SIR!
是的先生!
You could buy eight additional teaspoons!
还附赠八根茶匙!
the Stupendium:
Oh look who's come for tea!
喔瞧瞧,这是谁来参加茶会了!
Are you sitting comfortably?
三月兔的座位,坐着还舒服吗?
Dan Bull:
All of the children
所有的孩子
Better sit still then
要乖乖坐好
'Cause when little kiddies fidget
因为小屁孩们一旦乱吵
THEN I KILL THEM!
就把他们干掉!
the Stupendium:
Class is now in session
现在准备开始上课
Time you learned your lesson
该给你们点教训了
Stare into the glare
直勾勾地瞪着刺光
Until your mind is effervescent
直到心智被它煮沸
Bubbling the troubling
趟入这摊浑水冒泡一下
You'll find it less depressing
就会发现也没那么萧条
Open up your eyes
睁开你的双眼
You'll be surprised what you might let in
为所见而惊叹
Dan Bull:
The violent and the tragic
暴力与悲剧交织
Hiding in the static
编纂成静电光幕
the Stupendium:
This silent,enigmatic child
这沉默的迷之少年
Had better pack it in!
最好赶紧收工跑路!
Dan Bull:
And leave the schedule to the grown-ups
接着把日程表还给大人们
the Stupendium:
Revel in the pestilence
在瘟疫中尽情欢溺
Auntie beeb throws up
抛开婆娘们的唠叨
TV:
As a result of long continuing research
一系列的研究表明
In commercial explosives
在业界的爆炸性发展中
Pepsodent's new,improved formula
白速得牙膏的新款升级配方
Cleans teeth whiter than ever
能有效祛除牙齿上暗沉的垢膜并防止蛀牙
"It certainly does"
“嗯,确实如此”
ALL:
Tune into the madness
调入“癫狂之音”
Pictures hand-picked to be sickening.Queasy
精心挑选的图片定让您反胃作呕
Tune into the madness
“调入癫狂”之音
Transfixed and bewitched by the flickering TV
在闪烁的电视前如同入魔般杵着
Dan Bull:
Hold up
先等等
Don't touch that dial
别碰那块调谐度盘
Look at our isle of muck and bile
来看看我们的胆汁与污秽之岛
With a saviour clad in a paper bag
身披救世之袍的纸袋小子
That must be one ugly child
恐怕比卡西莫多还鄙猥吧
the Stupendium:
Gaze into the space
向虚空凝望
Between the pixels on the screen
屏幕间的像素在闪耀
There you'll see a place
你会在其中寻得
Between the signal and the screams
信号与尖鸣的平衡之处
Dan Bull:
Feel the oscillation
感受摇摆的振幅
Of the crystal in your dreams
源自梦中的水晶
All:
Just switch off your brain
只需让你的大脑宕机
And let it sizzle in the beams
随它在放送途中颤抖
the Stupendium:
These scenes some viewers
有些观众在这幕
May find disturbing
也许会感到不安
Dan Bull:
Violent and unnerving
暴力而紧张的情节
the Stupendium:
Frighteningly alluring
恐怖吸引你的眼球
Dan Bull:
Slightly stomach-churning
悄悄让你胃液倒流
the Stupendium:
Why would you be turning over?!
为什么你要换台啊?!
Oh.So many programmes!
喔,有这么多节目呢!
For discerning viewers
专为有品味的观众定制
Who are just like you
就如同您一样好眼光
Dan Bull:
Eyes locked to the box
把目光聚集在机箱上
For the schlock like glue
淘购便宜的胶水等货
Shambling in their droves
抓住受众呆滞的心理
Scrambling their lobes
扰乱他们思考的脑叶
the Stupendium:
Get mangled in the strobe
双眼在聚光中受损
Till you're cross-eyed too
直到你也患上内斜视
TV:
Here's a message to millions of people
这有条面向百万大众的福音
Who are continually pale and washed-out
专为常年疲惫得脸色煞白
Weak and run-down
体弱欠恙的人士准备
"All I do is bring you pounds and pounds of baby food"
“我的责任就只是为你挣英镑和买几磅婴儿辅食”
Good,lean butcher's steak
瞧瞧这些上好的瘦牛排
Very satisfying cake
还有这浓郁可口的蛋糕
Impress this fact upon mother
但要向母亲们提及一点:
Boys and girls have overactive oil glands
准男子汉和小姑娘们都有着过于油腻的尾脂腺
"Don't say it like that
“不许你这么说
You'll make her sound ungainly"
你让她听上去一点也不优雅”
ALL:
Tune into the madness
调入“癫狂之音”
Tubes swimming with miasmic blackness
频道在巫毒的黑暗中游荡
Tune into the madness
“调入癫狂”之音
Sit glued to your viewing apparatus
紧挨着你运作中的放映机
Dan Bull:
IZZY!
咿咂!
the Stupendium:
WIZZY!
呜咂!
All:
Let's get BUSY!!
忙起来吧!
Dan Bull:
Such a pity diddy kiddies threw a tizzy
对着爸爸大喊大叫的孩子真是悲哀
the Stupendium:
Don't be silly
别犯傻了
What's the trouble,little Timmy?
到底怎么了,小提米?
Itty bitty nippers
小小的四眼仔们
Should be giddy for the TV!
活该看电视看到发晕!
Dan Bull:
Strange lights are disguised
诡异之芒被深藏在
In the bright glare
电视刺亮的闪光里
Daytime television's
节目在早晨间放送
Hellish in the right mindset
却往观众心里施害
Too much time staring
长时间的注视会让
Will make your eyes square
你感到双眼在发方
the Stupendium:
Any more,you'll end up like that child there
再看下去,你就会落得和那个小孩同样的下场
Dan Bull:
Can't toggle off the gogglebox
关不上这个电视机
the Stupendium:
So pop another bottle top
那就再来开上一瓶
Dan Bull:
Top up your cup and sup the propaganda
举起酒杯品品广告
the Stupendium:
Prost!
恭祝安康!
Mazel Tov!
好运昌隆!
Dan Bull:
They say it's challenging to break a daily habit
俗话说“江山易改禀性难移”
Pacified into paralysis
最后被生活磨平了棱角
A state of telly addicts
沉迷电视而醉生梦死着
the Stupendium:
Maybe one day the cathode rays'll be chromatic
也许有一天阴极射线会变得多彩
Bringing colour to the pallor
渲染着这一片灰白
Of the faces in the static
让演员也拥有颜色
Dan Bull:
Taking off the mask
摘下我的面具
My behaviour is erraic
行为变得失真
the Stupendium:
Claiming to be sane
自称十分清醒
But I'm just asymptomatic
不过反复无常
Wait,did you hear that?
等会,你听见了吗?
Dan Bull:
Someone's pacing in the attic
有人在阁楼里渡步
All:
What in the blazes could be making such a racket?
炼狱之中有啥能弄出这么大的声响?
Dan Bull:
OOOH,I say
喔,我得说
You gave me a fright there
你当真把我吓着了
I think I'm having another little nightmare
我觉得这是小小梦魇的再次来袭
ALL:
Tune into the madness
“调”入癫狂之地
Urchins channel surfing and subservient to the sadness
浏览这些频道的顽童们被悲剧所俘虏
Zoom in with the cameras
镜头逐渐拉近
Squirming as the sermon's stirred into your hippocampus
萦绕着你海马体的辞藻让你蠕动抽搐
TV:
CREAM
乳脂
Not a soap
既不是油脂
Not a liquid
也不是液体
But a dainty cream
而是可口的奶油
It covers everything easily and beautifully
它如汤沃雪般地覆盖在食物表层
And what an eyeful ther're going to get
营造出多么赏心悦目的奇妙搭配
Dan Bull:
FEAST YOUR EYES
让你大开眼界
Till you're anaesthetised
直到沉醉其中
the Stupendium:
Lead a peaceful life
引领最平和的生活
For the cheapest price
提供最低廉的价格
No need to seek advice
无需寻求专家建议
Dan Bull:
Or plea to Jesus Christ
也不用向耶稣祷告
In the deep of night
在纯黑至暗的夜里
YOU'LL REALLY SEE THE LIGHT
才能看见希冀之光
No one observes just how ominous
无人知晓有多么不详
The world is when monotonous
如果这世界平平无奇
the Stupendium:
Channelling the brightest minds
能将最开明的头脑扭转
Until they turn witless and punderous
直到他们变得愚昧乏味
Dan Bull:
Their aleryness is interred
他们机敏不再
In this infernalest sarcophagus
葬于冥界石棺
the Stupendium:
The absurd and the preposterous
荒谬可笑之人
Burned in by the phosphorus
焚身白磷之中
Uncertain what lurks
仍未明了何物
Under the surface of your consciousness?
于意识中匿藏?
Observe it and you'll learn
一留意就会知道
That it's PERTURBING
它令人烦躁不堪
SICK and MONSTROUS
变得病态般穷恶
Keep surfing through diversions
在消遣中继续翻找
UMA Thurman's new detergint
乌玛瑟曼代言的新款清洁剂
Normal service will return
我们是能回归日常节目
After a word from our sponsors
不过需要赞助商的准许
TV:
Ladies.What's your problem?
女士们,在为何事苦恼呢?
"Gracious!I've nothing for the Johnsons yet!"
“天哪!我没有东西能送给约翰森家!”
Keep clam folks
冷静点,伙计们!
Buy the gifts that will look more expensive than they are!
购买那些金玉其外的礼物就好!
200 different formulations of dynamite
由200种不同配方混制的炸药
So powerful that it'll kill a rat
药效强劲得能杀死老鼠!
Press this secret button right here
按下这里的隐藏按钮
And an authentic western pistol pops out and fires!
一把正宗的西部左轮就会弹起出膛!
ALL:
Tune into the madness(yEs!)
收看疯狂讯号(耶!)
A bountiful lineup of schooling and comedy(WoOO!)
教育性喜剧的扎实班底
Huge wins at the baftas
豪夺影视魁首
Bound to be prizes when you're every nominee
只要你被提名就能做到
tunE inTo THe mAdnesS(GaA!)
调频至“癫狂之音”(嘎!)
TuNE IntO tHe MadneSs onCe mORe
令往复的电台陷入疯狂
tUnE iNto ThE mADNEsS(eAAa!)
“调入癫狂”的音律
TUNE INTO THE MADNESS,ENCORE!
让荒诞的音调迈入轮回,返场!
TV:
No guest is ever really happy
没有宾客会被这样糊弄
Without the right kind of tea
你都没端上高等的茶水
Well don't keep staring at it(HaHaHa..)
好吧不要就这么盯着它...
Taste it!
小啜一口!
Getting high on life could be habit forming
习惯奢侈的生活再容易不过了
You just can't grow up fast enough can you?
你也只是长得不够快而已,不是吗?
(ThE eND)
专辑信息
1.Tune Into The Madness