歌词
In dunklen Nächten
在漆黑的夜里
und einsamen Tagen
和孤独的时光
Wenn Regen fällt
当雨点落下
Scheint der Himmel grenzenlos zu sein
天空好似无穷无尽
Und wenn eines Tages
当世界走向尽头
Die Welt enden sollte
那一天
Dann bleibt der Himmel
天空
Für immer bestehen
将长存
All meine Trauer
伤悲
Versinkt in den Tiefen
坠入深渊
Des kalten Wassers
在冰冷的深水
Erlöst mich von dem Tiefen Schmerz
我从痛苦解脱
Ich sinke zu Boden
沉入地下
Und schau zu den Wolken
望向白云
Der Regen fällt noch
雨点仍然落下
Ich hör deine Stimme
但你的声音唤醒了我
Sie wird mich leiten
在孤独的时光
Durch all diese Zeiten
它将引导我
Der Regen fällt noch
雨点仍然落下
Er sammelt sich und ich erkenne
它们汇聚一起
An den ganzen Farbenspielen
五光十色中
Hängen all meine Fantasien
我所有的幻想
Werden sie auch jemals erlischen
它们终将消逝
Bleiben sie doch tief in mir
仅存于内心深处
Wird auch die Sonne nie mehr scheinen
我的脸颊
Nie mehr erhellen mein Gesicht
将再无阳光照射
Bleibt mir für immer meine Traumwelt
心底 梦中的世界
An der ich festhalt'...
仍然在坚持着存留
Um mich rum spür' ich den Wind
感受到微风轻抚
Und den Regen der auf mein Gesicht niederfällt
感受到雨点纷纷
Auf dem Grund liegen Scherben aus meinem Albtraum
心底是迫害我的
der mir lang folgte
那梦魇的残片
Langsam erstickt meine Angst
慢慢地掐灭恐惧
Denn ich weiß
因为我知道
du wirst mich nie mehr allein lassen
你不会让我孤独了
Selbst wenn ich denke
即使我相信
dass du gehst
你将踏上行程
bleibst du weiterhin
你也依然留在我的身边
An meiner Seit'
雨点
Lausch' der Regen er fällt nieder
在我的身边飘扬
Prasselt ganz sanft auf mein Gesicht
轻轻落在脸上
Das hier ist das
这就是
was ich mir wünschte
我所希望的
Das hier ist was ich wollte
这就是 我所愿求的
Langsam verschwinden negative Gefühle
曾充斥心底的消极
die mich einst füllten
慢慢消逝
Doch dieser Regen verleiht mir
但雨中
Die Kraft die mir fehlte
我得到了我所缺乏的力量
Träume hängen an den Tönen
我的声音决定我所愿想
An den Tönen der Fantasie
我所愿想决定我的声音
Solange ich das Lied hier singe
只要我放声高歌
Kann ich die Träume leben
愿想的梦境就会实现
Das Leben ist kein Kinderspiel
梦境将不再作弄
Und manchmal will ich dem nur entfliehn
只是我有时逃避
Das kann ich
大雨滂沱时
wenn der Regen fällt
我力所能及
Er weckt die Fantasie
雨点激发
An manchen Tagen schau ich in den Himmel
我仰望天空的幻想
Und denk' das alles hier fühl sich nicht mehr richtig an
并认为这里不再合适
Dann seh ich die Wolken und spüre den Regen
但雨云划入我的视界
Und merk' das alles ist meine Bestimmung
并构成我的命运
An den ganzen Farbenspielen Hängen all meine Fantasien
梦想构成五光十色
Werden sie auch jemals erlischen
它们终将消逝
Bleiben sie doch tief in mir
将再无阳光
Wird auch die Sonne nie mehr scheinen
照入我的心底
Nie mehr erhellen mein Gesicht
照耀我的脸庞
Bleibt mir für immer meine Traumwelt
心底 梦中的世界
An der ich festhalt'...
仍然在坚持着存留
Lausch' der Regen er fällt nieder
雨点仍然落下
Prasselt ganz sanft auf mein Gesicht
轻轻点湿我的脸庞
Das hier ist das was ich mir wünschte
这就是 我梦想的
Das hier ist was ich wollte
这就是 我愿求的
Langsam verschwinden negative Gefühle
曾充斥心底的消极
die mich einst füllten
慢慢消逝
Doch dieser Regen verleiht mir
但雨中
Die Kraft die mir fehlte
我得到了我所缺乏的力量
Träume hängen an den Tönen
我的声音决定我所愿想
An den Tönen der Fantasie
我所愿想决定我的声音
Solange ich das Lied hier singe
只要我放声高歌
Kann ich die Träume leben
愿想的梦境就会实现
Das Leben ist kein Kinderspiel
梦境将不再作弄
Und manchmal will ich dem nur entfliehn
只是我有时逃避
Das kann ich wenn der Regen fällt
大雨滂沱时我力所能及的
Er weckt die Fantasie
唤醒了我的想象
Füllt sich mein Weg oft mit Steinen
使我的道路布满碎石
Fall' ich halt hin steh wieder auf
但我一再站起
Denn solang' bis der Regen anhält
只因滂沱大雨连绵不绝
Weiß ich wo der Weg hinführt
我知路往何方
An einen Ort voll Farbenspielen
到充满遐想之地
An einen Ort voll Fantasien
到充满幻境之地
Ja diese Welt ist mein Zuhause
我四海为家
Meine Fantasie...
我的幻境 . . .
专辑信息
1.Transparent Moonlight
2.Flowering World
3.Burning Night
4.星の子供
5.Confused Devotion
6.Rainy Fantasy
7.Blooming
8.Moonlight Charade
9.Blossomly
10.Dancing in the Night
11.Never let You Go
12.Magical Reclusion
13.Together
14.Illusionary Flower