歌词
(Turrets) Making science! Making science!
(炮塔)做些研究!做些研究!
Is so fine!
是如此美好!
(Defective Turret) She's awake now...
(有缺陷的炮塔)她现在醒了…
...and won't the subjects be surprised!
…而且受试者不会对此惊讶!
(Turrets)She's awake again!
(炮塔)她又一次醒了!
Making science! Making science!
做些研究!做些研究!
(Wheatley)MAKING SCIENCE!?
(Wheatley)做研究!?
(GLaDOS)I'll build a turret with a gun
(GLaDOS)我会建造机枪炮塔
(Turrets)...we'll shoot at you and make you run!
(炮塔)我们会朝你开枪以让你逃跑!
(Wheatley)Oh my god! What have I done!?
(Wheatley)哦,我的上帝!我做了什么!?
(GLaDOS)It's time for testing!
(GLaDOS)实验时间到!
(Turrets)Making science! Making science!
(炮塔)做些研究!做些研究!
(GLaDOS)Cubes and lasers, placed in chambers...
(GLaDOS)立方体和激光器,置于房间内…
...ready for subjects to solve the tests.
…准备好让受试者去解决测试难题。
(Turrets)She's awake again!
(炮塔)她再一次醒了!
(Defective Turrets)Sleep mode: OFF
(有缺陷的炮塔)休眠模式:关闭
Now here we go...
我们走,就现在…
(GLaDOS)...with all my tests we're...
(GLaDOS)…关于我所有的测试,我们…
(Turrets)...making science now!
(炮塔)做些研究!现在!
(Wheatley)I can't believe what's happening to me...
(Wheatley)我不敢相信发生在我身上的事…
I'm in control
我在被控制,
of the facility!
被这个设施控制!
Heheh... hurhur... uhh... that's tiring.
嘿嘿…hurhur…uhh…那很累人。
Won't they be impressed: I'm not a moron!
他们不会对此留下深刻印象:我不是白痴!
See how I change this peaceful test...
想想我如何改变这种和平的考验…
...into something that'll kill this pest!
变成能杀死这些害虫的东西!
Hmm... my compliments, from me to you!
呣…我的问候,致你的问候!
Heh... I can't believe you actually made it through!
嘿…我不敢相信你真的成功了!
Now would you just stay there please!?
现在请你呆在那里,好吗!?
I'd like to introduce you to...
我想把你介绍给…
huh? Nononono! DO COME BACK!
嗯?不不不不!请回来!
Fine, no. Don't meet him then...
好的,不,不要在这时与他接触…
it's 'Mr. Mashy' - the spike plate.
这是“Mashy先生”—一个钉板。
He'd just like to reduce your weight!
他只是想缩减你的重量!
Ha... ha... little joke... there.
哈...哈...小小的玩笑…那里。
(Turrets)Sleep Mode: OFF
(炮塔)休眠模式:关闭
Now here we go
我们走,就现在
with all our guns
带着我们所有的枪
...we're making science now!
现在我们在做实验!
(Cave Johnson)Making science! Making science!
(Cave Johnson)做些研究!做些研究!
(Turrets & Defective Turrets)La! La! La!
(炮塔和有缺陷的炮塔)啦!啦!啦!
(Turrets)It's finally here...
(炮塔)它最终到了这里…
(Defective Turrets)...and we can't wait!
(有缺陷的炮塔)…并且我们不能等待!
(Turrets)So lock and load and take your aim!
(炮塔)所以锁定,加载并解决你的目标!
(Turrets & Defective Turrets)'cos when the subjects start to die...
(炮塔和有缺陷的炮塔)因为当受试者开始伤亡时…
we'll all sing out...
我们都会一同唱出…
"IT'S SCIENCE!"
“这就是科学!”
专辑信息
1.Making Science