歌词
頭の中声がしてる
在我的头脑中回响着一个声音
それ以上は out of my control
所有一切 都脱离了我控制
一瞬また 迷いが邪魔して
在一瞬间 迷惘又将我阻碍
何だっけ僕ら、夢見たこと
那究竟是什么 我们所梦之物
カモフラージュをカメラが追う
摄像头追逐着那套伪装
そこはまるで光のシャワー
那里好像是在沐浴光芒
遠い空で奪われたのは
在遥远的天空中所被夺走的
いつだって名も無き愛しい
是一位不知名的意中人
誰も皆、正義というタイトロープ歩くから
无论是谁 都在名为正义的钢丝上行走
美しい醜さも 見ないフリ
是美丽也好亦或丑陋 都装作不见
There's no place to go
已经无路可走
The People with no name名前のない
那无名之人 没有名字
傷付いた 身体1つで
有着一副受伤的身躯
心がまた 叫んでいる 痛みを感じても
内心再度发出叫喊 即使感受着痛楚...
The People with no name 手に负えない
那无名之人 超越掌控
出来事に 落とされても
只是因偶然而得到的是
奪うことの出来ないもの 心動かすこと
那无法被剥夺的 会受到感动的能力
このまま、前へ進むのみ
就像这样,继续向前进发吧
分かれ道 右か左
在十字路口,要向右还是左
もう1つは待ち続ける
还有个选项 是继续等下去
地図を持った確かな人を
对一定在有着地图的有些人来说...
正解はキミの The answer A to Z
答案就在你手中 回答是A到Z
当て所もなく 胸でもがく
失去了目标 痛苦在心中蔓延
この怒りは どうすりゃいいの?
这样的愤怒,到底该如何是好?
見下ろすから 見落とすの
当然 因为蔑视它们 很自然会忽略
小さな花にも名前はある
即使是再小的花朵也拥有名字
切なさも悲しみも時間が連れて行く
有痛苦也好,有悲伤也罢,时间都会将它们带走
行き先はまだ知らぬ 実はもう
要去的目的地尚且还未知 但其实呢?
There's no place to go
已经无处可去
The People with no name名前のない
那无名之人,没有名字
傷付いた 身体を休め
休整伤痕累累的躯体
心がまた 夢を見てる 自由に飛び回れ
心灵还仍然在继续梦想着,自由地展翅翱翔着
The People with no name今日もどこか
那无名之人,今日仍在某处
缲り返す 闘いもある
周而复始地 继续进行着战斗
目を閉じたら通り過ぎる 思い出しもしない
当闭上双眼时,他便擦肩而过,而你丝毫没有留下记忆
それでも、先を急ぐのみ
就算那样,唯有继续向前进吗...?
Hey, Yo!
嘿,唷!
Heroは Not Appear 愛さえ Not Appear
英雄还尚未苏醒 连爱也没觉醒
But まだ待っているのは 君が出てくるDoor(Come on!)
但仍在等待着你从门中走出(加油!)
You are AMAZING! It is AMAZING!
你令人吃惊!这令人吃惊!
決断はヒップボーン 名前声高らかに今...」
在这嘻哈舞中做出决定,现在大声呼唤你的名字...
The People with no name名前のない
那无名之人 没有名字
傷付いた 身体1つで
有着一副受伤的身躯
心がまた 叫んでいる 痛みを感じても…
即使感受到痛苦,内心也再度发出叫喊
The People with no name 手に负えない
那无名之人 超越掌控
出来事に 落とされても
只是因偶然而得到的是
奪うことの出来ないもの 心動かすこと
那无法被剥夺的 会受到感动的能力
このまま、前へ進むのみ
就像这样,继续向前进发吧
专辑信息