歌词
浴槽とネオンテトラ
浴缸与霓虹灯鱼
たとえば君はさ 僕がいなければ
比如说你啊 要是没有我的话
月と太陽も 区別できないでしょう?
就连月亮和太阳 都没法分辨吧?
空っぽの睡眠剤 見ないフリした
空荡荡的安眠药 对其视而不见
君の眼(まなこ)は雨の日の
你的眼睛如同雨天
濁った水面(みなも)のよう
浑浊了的水面一样呢
あ~僕の呪を解いて
啊~解开我的诅咒吧
風呂場で泣いてないでさ
不要在浴室里哭泣啊
僕の名前を呼んで くれるなら
呼唤我的名字吧 要是你能呼唤我的名字的话
飲み干してよ 飲み干してよ ダーリン
一饮而尽吧 一饮而尽吧 Darling
ダーリン 曖昧な文句と金曜日
Darling 暧昧的话与星期五
ただ ただ 傷つけたい病気
仅仅 只是 想要伤害的病状
でもね ぞんざいな嘘は言えないの
但是 我也不能随便说出谎言呢
くたびれた浴槽と
用旧了的浴缸和
乳白色の熱帯魚
乳白色的热带鱼
たとえば僕はさ 無神論者だし
就比如说我啊 是个无神论者
きみの鋭利(えいり)な横顔に
或许只是被你那锐利的侧脸
惹かれでるだけかも
被吸引 仅此而已
吐き出してよ 吐き出してよ ダーリン
吐出来吧 吐出来吧 Darling
ダーリン 溜飲(りゅういん)と矛盾と蹂躙と
Darling 吞食 矛盾 蹂躏
出してよ 連れ出してよ ダーリン
让我出去 带我出去吧 Darling
でもね、本当はうんざりしてるんだ
但是、实际上我已经厌倦了
浮き出た頸椎(けいずい)を 歩く指を止めて 嗚呼
浮现出的颈椎 停止游走在其上的手指 啊啊
「ねえ 僕の名前を呼んで」 なんて戯れ言も
「呐 呼唤我的名字吧」竟然开这种玩笑...
呑み干してよ 呑み干してよ ダーリン
一饮而尽吧 一饮而尽吧 Darling
ダーリン 吐く濁と 不安もついでに
Darling 吐出的浊物 与顺带的不安
ただ ただ 傷つけたい病気
仅仅 只是 想要伤害的病状
上気 循環器(じゅんがんぎ) 呼吸器 正気か?
上呼吸道 循环系统 呼吸系统 你疯了吗?
出してよ 吐き出してよ ダーリン
出来吧 吐出来吧 Darling
ダーリン 溜飲と矛盾と蹂躙と
Darling 吞食 矛盾 蹂躏
なりなの?言いなりなの?ダーリン
是这样吗?言听计从?Darling
つまんねえ 最後にキスして
真无聊 就在最后给你一个吻
あ げ な い ♪
才不要呢♥
くたびれた浴槽と
用旧了的浴缸和
乳白色の熱帯魚
乳白色的热带鱼
专辑信息