又三郎 (full ver.)

歌词
翻唱 & 翻译 Kako瓜希
原唱:ヨルシカ
水溜りに足を突っ込んで
踩向水潭的脚步
貴方は大きなあくびをする
打了个大哈欠的你
酷い嵐を呼んで欲しいんだ
请唤来那狂风暴雨吧
この空も吹き飛ばすほどの
能够吹散这片天空一般的
風を待っていたんだ
等待风的到来
何もない生活は きっと退屈過ぎるから
无所事事 虚度过的生活一定太枯燥了
風を待っていたんだ
等待风的到来
風を待っていたんだ
等待风的到来
吹けば青嵐
袭来吧 熏风啊
言葉も飛ばしてしまえ
将这些言语吹散而尽
誰も何も言えぬほど
直至任何人都哑口无言
僕らを呑み込んでゆけ
将这样的我们吞噬殆尽吧
どっどど どどうど
dodododo
風を呼ぶって本当なんだね
能唤来风是真的哦
目を丸くした僕がそう聞いたから
睁大眼睛的我 确实这样听见了
ぶっきらぼうに貴方は言った
你骄傲地说到
「何もかも思いのままだぜ」
“这一切都由我随心所欲”
風を待っていたんだ
等待风的到来
型に合った社会は 随分窮屈すぎるから
遵循形式的社会 实在是太过于狭窄了
それじゃもっと酷い雨を
请落下更加激烈的暴雨吧
この気分も飛ばす風を
与将这份心情吹散的狂风
吹けば青嵐
袭来吧 熏风啊
何もかも捨ててしまえ
将这一切全部舍弃
今に僕らこのままじゃ
如今的我们 这样下去
誰かも忘れてしまう
会将所有人都抛在脑后
青い胡桃も吹き飛ばせ
吹走这青色的胡桃吧
酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
将这酸涩的木梨吹散吧
もっと大きく 酷く大きく
更加猛烈而广阔的
この街を壊す風を
摧毁整条街道的风
吹けよ青嵐
袭来吧 熏风啊
何もかも捨ててしまえ
将这一切全都舍弃
悲しみも夢も全て飛ばしてゆけ、又三郎
吹散所有的悲伤与梦吧 又三郎
行けば永い道
走在这漫长的路上
言葉が貴方の風だ
话语便是你的狂风
誰も何も言えぬほど
直至任何人都哑口无言
僕らを呑み込んでゆけ
将我们吞噬殆尽吧
どっどど どどうど
dodododo
专辑信息
1.又三郎 (full ver.)