歌词
这个世界仍然是
想要驯服我的样子呢
まだこの世界は
称心如意了吧?美丽的挣扎
僕を飼いならしていたいみたいな
双方的沙漏
望み通りだろう?美しくもがくよ
眺望的同时来接吻吧
互いの砂時計
自从分别后便一直在那
眺めながらキスをしようよ
最遥远的地方守候着
さよならから一番遠い
憎恨着
場所で待ち合わせを
由字典中的语言组成的世界
辞書にある言葉で
朝万花筒中的 8月的某个早上
出来上がった世界を憎んだ
你在我的面前
万華鏡の中で 8月のある
腼腆又故作镇定
君は僕の前で
露出这世界上教科书般的笑容
はにかんでは澄ましてみせた
最终时间到了
この世界の教科書のような笑顔で
昨天为止只是序章中的序章
ついに時はきた
所以跳过就好了
昨日までは序章の序章で
现在开始轮到我了
飛ばし読みでいいから
带上经验与知识
こっからが僕だよ
还有已经发霉的勇气
経験と知識と
以前所未有的速度
カビの生えかかった勇気を持って
冲向你的身边
未だかつてないスピードで
这里不存在的微热的可乐
君の元へダイブを
却在打盹时梦到了
まどろみの中で生ぬるいコーラに
在教室的窗外
ここでないどっかを夢見たよ
在被电车摇晃的早上
教室の窓の外に
连恋爱的方法也散发着你的味道
電車に揺られ運ばれる朝に
连走路的方式也发出了你的笑声
愛し方さえも君の匂いがした
将不知何时会消失的你的全部
歩き方さえもその笑い声がした
都烙印在这双眼睛上这种事
いつか消えてなくなる君の全てを
并不是什么权利
この目に焼き付けておくことは
而是义务
もう権利なんかじゃない
不管“命运”“未来”这种话语有多少
義務だと思うんだ
来伸出手吧
運命だとか未来とかって言葉が
我们在它们传达不到的地方恋爱
どれだけ手を伸ばそうと
在两人深情对视时
届かない場所で僕ら恋をする
时钟的指针仍在前进
時計の針を2人を
两人在那样的世界里
横目に見ながら進む
永生永世
そんな世界を2人で
坚强地活下去
一生いや何生でも
生き抜いていこう
专辑信息