歌词
翻译:sake
ねぇ このまま夜が来たら
我说啊 如果就这样夜晚来临的话
僕らどうなるんだろうね
我们会变成什么样子
列車にでも乗って行くかい
乘着列车去吧
僕は何処でもいいかな
我觉得去哪里都可以
君はまだわからないだろうけど
虽然你仍然不曾知晓
空も言葉で出来てるんだ
但是 天空也是用话语编织出来的
そうか 隣町なら着いて行くよ
这样吗 邻近的城镇的话 我也跟着你一起去吧
はらはら はらはら はらり
飘飘零零 洋洋洒洒 纷纷落落
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
晴朗的原野 你咏唱的歌曲和一轮草
他には何にもいらないから
其余的东西 一概不需要了
波立つ夏原
随风涌动的夏日原野
涙尽きぬまま泣くや日暮は夕 夕 夕
落泪不止 日暮断肠
夏が終わって往くんだね
夏天结束了
そうなんだね
是啊
ねぇ いつか大人になったら
我说啊 等哪天变成大人了
僕らどう成るんだろうね
我们会变成什么样子
何かしたいことはあるのかい
你有什么想做的事情吗
僕はそれが見たいかな
我有点想看你做那些事啊
君は忘れてしまうだろうけど
虽然你大概早就已经忘掉了
思い出だけが本当なんだ
但是只有回忆才是真实的东西
そうか 道の先なら着いて行くよ
是吗 如果是前方的路 我就随你一起走吧
さらさら さらさら
悉悉索索
さらさら さらさら
簌簌落下
花風 揺られや一輪草
卷着花香的风 把一轮草摇曳起来
言葉は何にもいらないから
所有的话语 一概不需要了
君立つ夏原 髪は靡くまま
你矗立着的夏日原野 发丝飘散开来
泣くや雨催い夕 夕 夕
泣下沾襟 础泣未雨的夕暮时分
夏が終わって往くんだね
夏天结束了
そうなんだね
是啊
そうか 大人になったんだね
是啊 已经成为大人了
はらはら はらはら はらり
飘飘零零 洋洋洒洒 纷纷落落
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
晴朗的原野 你咏唱的歌曲和一轮草
他には何にもいらないから
其余的东西 一概不需要了
波立つ夏原
随风涌动的夏日原野
涙尽きぬまま泣くや日暮は夕 夕 夕
落泪不止 日暮断肠
夏が終わって往くんだね
夏天结束了
僕はここに残るんだね
我会留下来
ずっと向こうへ往くんだね
去往远远的彼方吧
そうなんだね
是这样对吧
专辑信息
1.夜行