Airhead(翻自 初音ミク)

歌词
PAPPARARARURU
阿呆を見るランデブー
凝视着愚者的情书
ボビデバビデンベッデボン
bobide babiden bbedebon
だから今はそれとなくなあ
所以如今 我不留痕迹地
なあ散々淡々と暮らしていて
浑浑噩噩散散淡淡地活着
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街
解らなくて今フラフラの脳みそ
如今无法理解潺潺涌流的脑浆
駄目になってそっと捨てる
渐渐毫无价值 只得默默丢弃
HAHAHAHAHA
hahahahahaha
明日って何度言う
口中重复了多少次明天?
ボビデバビデンベッデボン?
bobide babiden bbedebon?
洗剤食らって睫毛乾く?
清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁?
NoでNoでNo
嚷着nonono
OHOHOHOHOH
ohohohohoh
思い出して何、泣いてんだ 今
因突如其来的回忆而声泪俱下
さよならに慣れてしまってんだ
最终也接受了聚聚散散
これでいいのか?なんて浪々々
嘟囔道 这样就好了么?随波逐流
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?
孤独的浪人,早晨的遗憾 我是辛劳的人,还是病人?
考えたって今は
我现在正考虑着啊
oh 思い出して魚の眼
oh 鱼的眼睛在脑海里浮动
oh それとなくキルミーして!oh
来不动声响地把我杀掉啊
oh Dancing in the room.oh
狭窄房间里起舞
Number 10884 夜でも
No.10884 彻夜
ざまあみるタンデム
望着丑态的窜联
ボビデバビデンベッデボン
bobide babiden bbedebon
だから今は 甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
所以如今 甜美的扁桃体与脑袋呀
身から出た脳みそ
懒懒散散平平淡淡地活着
何処かで焦げて焼けてそう
从身体里流出的脑浆
解らなくて今
似乎在某处焦灼燃烧
あやふやな脳みそ
如今无法理解乱作一团的脑浆
駄目になってそっと捨てる
渐渐毫无价值 只得默默丢弃
HAHAHAHAHA
hahahahahaha
馬鹿って何度言う?
平淡无奇的午后,摇摇晃晃,脑子也一并失联人口
ボビデバビデンベッデボン?
bobide babiden bbedebon
洗剤食らって睫毛乾く?
清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结?
NoでNoでNo
嚷着nonono
OHOHOHOHOH
ohohohohoh
くだらない毎日だったんだ
那是段无聊的时光
「寝てんのと等しい」なんて今
现在也如此认为「简直和睡着没差」
それでいいのだ!なんて浪々々
说着「这样就好!」随口附和着
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?
孤独的浪人,早晨的遗憾 我是辛劳的人,还是病人?
考えたって今は
我现在正考虑着啊
oh 思い出して魚の眼
oh 鱼的眼睛在脑海里浮动
oh それとなくキルミーして!oh
来不动声响地把我杀掉啊!
oh Dancing in the room.oh
狭窄房间里起舞
Number 10884 夜でも
No.10884 彻夜
夜でも
彻夜
专辑信息
1.Airhead(翻自 初音ミク)