歌词
ねぇこの前から気になってた
呐 从上次起就很在意了
映画でも行こうか
一起去看场电影吧
ねぇ誕生日にもらった
呐 等到了生日
ヒール履いてくよ
我要穿上高跟鞋
オシャレして
再精心打扮一番
メイクアップするなんて
其实化妆什么的
ちょっと前の
在前一阵子
私じゃ考えられない
我考都没有考虑过
君と出会ってから
但在和你相遇之后
全てが変わったの
一切都改变了
こんなに君が愛おしくて
你是多么的可爱
寝ても覚めてもI think about you
无论黑夜还是白天I think about you
その瞳にうつってる
你双瞳中倒映着的
私は幸せそう
我是如此的幸福
ねぇこの服と靴合う?って
呐 这一身打扮合身吗?
いつも聞くけれど
虽然总会听到
ねぇビックリするくらい
呐 吓了我一跳
センス無いの
品味也太差了吧
笑っちゃう
真好笑
よく私のこと変わり者って
你还真是一个奇怪的人呢
言うけど負けないくらい
虽然被这么说了但我也不会认输
君も変わり者よ
你也是一个奇怪的人哦
だから惹かれ合うんじゃない?
因为你迷上了这样的我不是吗?
こんなに君が愛おしくて
你是多么的可爱
寝ても覚めてもI think about you
无论黑夜还是白天I think about you
その瞳にうつってる
你双瞳中倒映着的
私は幸せそう
我是如此的幸福
こんなに君の事が好きで
我是如此的深爱着你
夢の中でもI think about you
即便是在梦中I think about you
その笑ってる顔が好き
我所喜欢的那灿烂笑容
きっと30年後も
肯定在30年后
どんなことがあっても
无论经历了什么
全て受け止められる
我都会全部欣然接受
初めてそう思えた人
第一次让我这么想的人
こんなに君が愛おしくて
你是多么的可爱
寝ても覚めてもI think about you
无论黑夜还是白天I think about you
その瞳にうつってる
你双瞳中倒映着的
私は幸せそう
我是如此的幸福
こんなに君の事が好きで
我是如此的深爱着你
夢の中でもI think about you
即便是在梦中I think about you
その笑ってる顔が好きずっと
我所喜欢的那拥有灿烂笑容的人一定
何十年後もマイダーリン
在数十年之后也是我最爱的Darling
专辑信息