歌词
ハイテンションな気分は街のネオンにゆらりゆられて
高涨的情绪随着街上的霓虹灯不停地摇曳摇曳
切なくとも哀れに散った 何でこんなに悲しい
即使感到痛苦也只能可悲地凋零 为何只能如此地伤心
ハイテンションな気分は街のネオンにゆらりゆられて
高涨的情绪随着街上的霓虹灯不停地摇曳摇曳
切なくとも哀れに散った 何でこんなに悲しい
即使感到痛苦也只能可悲地凋零 为何只能如此地伤心
移りゆく時の中でみんなと同じ服を着た
在不断流逝的时间里 明明和大家穿同样的衣服
みんなと同じ本を持った
明明和大家读同样的书
自分だけが止まっているみたい
只有自己像在不停地原地打转
そう思ってはみても 臆病な私だから
虽然那样想着但就算尝试 也因为我的胆小
逃げ出せなくて 抜け出せなくて
无法逃出去 无法摆脱掉
ボーッとしては終わっていく日々
发着呆 渐渐走向终结的日子
ひとりになれなくて 思いが伝えられなくて
无法独自活下去的这份心情无法传达出去
こわくて さびしくて これじゃやっていけないわ
好可怕 好寂寞 我不想要变成那样啊
ちゃんと生きていけるだろうか? (ちゃんと大人になれるだろうか?)
能够好好地活下去吗?(能够好好地成为大人吗?)
誰かに言いたくても口に出せない (夢って何だろうか?)
即使想说些什么却一直无法说出口 (梦想到底是什么呢?)
ちゃんと歩いていけるだろうか? (ちゃんと大人になれるだろうか?)
能够好好地走下去吗?(能够好好地成为大人吗?)
楽天的な私はどこへ行った? (昔に戻りたい)
乐观的我到底去哪了?(想变回从前的我)
有人待在自己身边所带来的 那种让人安心的感觉
誰かがそばにいる そんな安心する気持ち
即使成为了大人 也一直想再次感受到啊
大人になっても ずっと感じていたいわ
能够好好地活下去吗?(能够好好地成为大人吗?)
ちゃんと生きていけるだろうか? (ちゃんと大人になれるだろうか?)
即使想说些什么却一直无法说出口 (梦想到底是什么呢?)
誰かに言いたくても口に出せない (夢って何だろうか?)
能够好好地走下去吗?(能够好好地成为大人吗?)
ちゃんと歩いていけるだろうか? (ちゃんと大人になれるだろうか?)
乐观的我到底去哪了?(想变回从前的我)
楽天的な私はどこへ行った? (昔に戻りたい)
即使因为烦恼而不停地哭泣着(但是擦干眼泪就能继续前进)
例え悩んで泣いていても (涙をぬぐって進んでいける)
我想要成为那样坚强的人
そんな強い人になりたい
想要有和你一样的大心脏
あなたのような大きい心
怎么才能遇到喜欢的人 我会拼命努力的所以拜托了
愛しい人たちどうか見ていて 私一生懸命だから
我会追寻有我自己风格的梦想然后不断地前进的
私らしく自分らしく 夢を見つけて歩いていくから
高涨的情绪随着街上的霓虹灯不停地摇曳摇曳
即使感到痛苦也只能可悲地凋零 为何只能如此地伤心
ハイテンションな気分は街のネオンにゆらりゆられて
切なくとも哀れに散った 何でこんなに悲しい
专辑信息
1.ツマサキ
2.ハナノユメ
3.惚たる蛍
4.サラバ青春
5.夕日哀愁風車
6.DEMO、恋はサーカス
7.ハナノユメ (2006 Live) from smoke on the ご当地'06 西ファイナル at SHINSAIBASHI CLUB QUATTRO (2006.06.30)