歌词
De nous deux amoureux
亲爱的 我们俩
Qui bâillera le premier
谁会第一个进入梦乡
Qui se jettera le dernier à flot
谁会最后一个坠入海中
Qui boudera qui sera le saoulé
谁会赌气借酒消愁
Qui effacera la craie du tableau
谁会抹去爱过的痕迹
Et qui croira encore que tout ça vaut le coup
谁还会认为这一切都值得
Qui cherchera des poux invisibles
谁将在那吹毛求疵
Qui de nous amoureux reprendra ses flèches
恋爱中的我们,谁将重拾箭支
Pour les lancer sur une autre cible
射向另一颗支离破碎的心
La mer est calme, je la regarde
目光所及,风平浪静
Et j’attends les remous
我在等那漩涡
Les grandes lames
那巨浪
Et les hallebardes
和那倾盆大雨
Qui emportent tout
谁带走了一切
Qui emportent tout
谁带走了一切
De nous deux amoureux
我们两个恋人
Lequel connaîtra d’abord la paresse des caresses
哪一个会最先懒于抚摸
Se jettera alors dans des discours sans fin
会陷入无休止的口战
Se noyant sous quelques prétextes
找借口人间蒸发
Qui tombera de haut
谁将一脚踏空 高空坠落
Se tordra les boyaux
肝肠寸断
Qui sera la première des victimes
谁将是第一个受害者
Lequel de nous deux amoureux prépare en secret
我俩哪个恋人正暗中预谋着
Le grand crime
十恶不赦的罪
La mer est calme, je la regarde
我望着那平静的大海
J’attends les remous
我在等漩涡
Les grandes lames
等巨浪
Et les hallebardes
等大雨
Qui emportent tout
谁带走了一切
Qui emportent tout
谁呢?
Qui craquera le premier
谁将第一个坠入爱河
Qui sera l’imbécile
谁将是那傻瓜
Et qui un soir d’été fera tout éclater
谁将在夏夜引爆一切
Qui craquera le dermier
谁将最后一个动摇
Qui sera l’amnésique
谁将是那失忆的人
Qui au fil des années pourra tout oublier
时光荏苒,谁能往事不记,后事不提
Qui pourra pardonner
谁能和过去和解
Et puis l’éponge passée après quelques années
几年后,海绵擦过
Et les épaules tassées
双肩沉落
Qui dira c’est assez
谁将说出“够了!”
Qui aura le courage d’avouer que tout ça
谁将有勇气承认
N’était qu’un grand mirage
这一切只是幻影
La mer est calme, je la regarde
驻足凝望,泪汇成海
Et j’attends les remous
我在等那漩涡
Les grandes lames
那巨浪
(Qui emportent)
(谁带走)
Et les hallebardes
那倾盆大雨
(Qui emportent tout)
(谁带走了一切)
Qui emportent tout
谁带走了一切
(Qui emportent, qui emportent tout)
(谁带走,谁带走了一切)
Qui emportent tout
带走一切的,是谁
Qui emportent tout
是谁呀……
(Qui emportent, qui emportent tout)
(谁)
专辑信息