歌词
饰り立てたスタイル その场だけのトーク
漂亮地修饰的个性 仅限于此的谈话
ノリのよさが瞬间生きてるような
就像是活在与音乐合拍的那瞬间
わりと嫌いなタイプ だけど目に焼きつく
看见了非常讨厌的类型 眼睛红起来了
楽しそうに笑う声だけが好き
只是喜欢那听起来快乐的笑声而已
反正就是空虚啊 总是失败
どうせ虚しいんだ 失败ばかりだ
每当坠入恋情时都会变得不像我自己 那样也不错
恋に落ちるたび别人のようになるのもいい
没关系啊
かまわない
“换位”什么的 明知做不到
若是无聊的话也没办法应付
‘イチヌケタ’ ってわかりゃしない
同时看到了希望和破灭的夜晚啊
退屈ならもてあましてる
是多么的美丽 这曾经最美好的一天
希望と破灭が同じにみえたこの夜はあぁ
去与想见的人相会吧
なんて素敌な夜 一番素敌だった日
天空晴朗无云 却希望会浮现出将它遮蔽的东西
“半途而废”什么的 没有弄错吧
会いにゆきましょう 会いたい人に
能够互相重合的并不只是梦境而已
晴れ渡れ空 遮るものなど何もない位うかれたい
身体与身体 互相纠缠的视线
还有思念之类的 即便它们都重叠在一起
‘ナゲダシタ’ って间违わない
啊 没错 真是愚蠢
重なり合うのは梦じゃない
“换位”什么的 明知做不到
体と体 络み合う视线
若是无聊的话也没办法应付
想いなどあぁ 重ねようとしても
同时看到了希望和破灭的夜晚啊
ソー フーリッシュ
是多么的美丽 这曾经最美好的一天
‘イチヌケタ’ ってわかりゃしない
退屈ならもてあましてる
希望と破灭が同じにみえたこの夜はあぁ
なんて素敌な夜 一番素敌だった日
专辑信息